Les musiciens tournent au centre, les danseuses à l’extérieur. Les airs joués sont très répétitifs.
唱歌中間,跳舞
外圍。調(diào)子是簡(jiǎn)單而
。
Les musiciens tournent au centre, les danseuses à l’extérieur. Les airs joués sont très répétitifs.
唱歌中間,跳舞
外圍。調(diào)子是簡(jiǎn)單而
。
Les viols, souvent répétitifs, peuvent être suivis d'assassinats.
遭到強(qiáng)奸(經(jīng)常是反多次)之后,還可能被殺害。
Enfin, sa délégation estime que l'alinéa du préambule est répétitif et constitue un truisme.
最后,埃及代表團(tuán)認(rèn)為建議序言部分段落
和贅述。
Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.
各種色彩部由計(jì)算機(jī)自動(dòng)控制生成,克服了半自動(dòng)操作
不穩(wěn)定性、
性。
L'automatisation des taches répétitives et des vérifications assure un gain de productivité et de fiabilité.
性工作以及檢查工作
自動(dòng)化可以確保生產(chǎn)率和可靠性。
L'économie centrafricaine, déjà très fragilisée du fait des troubles politico-militaires répétitifs, est aujourd'hui totalement sinistrée.
中非經(jīng)濟(jì)因受一再
政治——軍事混亂影響,原已十分脆弱,今天
壞。
Certains des alinéas du préambule sont répétitifs.
序言部分一些段落內(nèi)容
。
Je regrette de vous ennuyer avec mes messages répétitifs.
我對(duì)自己不得不一再寫信打攪你感到遺憾。
Cette solution, quoique très répétitive, contribuerait à plus de clarté.
這個(gè)解決辦法,雖然大體上,對(duì)明確性卻有幫助。
Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.
一個(gè)龐大而靜止不變議程導(dǎo)致辯論
進(jìn)行。
Elle est longue, répétitive et pas très orientée vers le futur.
該決議冗長(zhǎng)、,并缺乏前瞻性。
L'analyse commune devrait progressivement remplacer les évaluations répétitives de chaque organisme.
共同分析應(yīng)越來(lái)越多地代替?zhèn)€別機(jī)構(gòu)性分析。
De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.
類似地,我們應(yīng)該能夠摒棄性
、過(guò)時(shí)
任務(wù)。
Un tel exercice risquait de devenir répétitif sans déboucher sur des résultats concrets.
這項(xiàng)工作很可能周而始,卻不會(huì)取得具體成果。
En outre, les réponses des états avaient dans certains cas un caractère répétitif.
另外,答有時(shí)有
現(xiàn)象。
L'Australie examine actuellement cette possibilité, y compris la faisabilité d'un programme répétitif.
澳大利亞正探索備選方案,包括研究性方案
可行性。
Appliqués aux activités récurrentes de caractère répétitif, ils sont cependant de faible utilité.
但是,如果用于性
經(jīng)常開(kāi)展
活動(dòng),其有用性有限。
Les solutions adoptées par le Comité dans ces affaires sont sensiblement identiques et plut?t répétitives.
中采取對(duì)策幾乎
相同,具有相當(dāng)
性。
Toutefois, le projet d'article?41 b) est difficile à lire, obscur et répétitif.
但是,第41 (b)條草案讀起來(lái)費(fèi)解,不但不清楚而且有之處。
à son avis, la tentative de Sir Humphrey Waldock était quelque peu tautologique et répétitive.
報(bào)告員認(rèn)為漢弗萊·沃爾多克爵士試圖進(jìn)行定義建議有點(diǎn)
多余。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com