Les musiciens tournent au centre, les danseuses à l’extérieur. Les airs joués sont très répétitifs.
唱歌的中間,跳舞的
外圍。調(diào)子是簡(jiǎn)單而重復(fù)的。
Les musiciens tournent au centre, les danseuses à l’extérieur. Les airs joués sont très répétitifs.
唱歌的中間,跳舞的
外圍。調(diào)子是簡(jiǎn)單而重復(fù)的。
Les viols, souvent répétitifs, peuvent être suivis d'assassinats.
遭到強(qiáng)奸(經(jīng)常是反復(fù)多次)之后,還可能被殺害。
Enfin, sa délégation estime que l'alinéa du préambule est répétitif et constitue un truisme.
最后,埃及代表團(tuán)認(rèn)為建議序言部分的段落重復(fù)和贅述。
Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.
各種色彩全部由計(jì)算機(jī)自動(dòng)控制生成,克服了半自動(dòng)操作的性、重復(fù)性。
L'automatisation des taches répétitives et des vérifications assure un gain de productivité et de fiabilité.
重復(fù)性工作以及檢查工作的自動(dòng)化可以確保生產(chǎn)率和可靠性。
L'économie centrafricaine, déjà très fragilisée du fait des troubles politico-militaires répétitifs, est aujourd'hui totalement sinistrée.
中非的經(jīng)濟(jì)因受一再的政治——軍事混亂影響,原已十分脆弱,今天完全破壞。
Certains des alinéas du préambule sont répétitifs.
序言部分的一些段落內(nèi)容重復(fù)。
Je regrette de vous ennuyer avec mes messages répétitifs.
我對(duì)自己得
一再寫(xiě)信打攪你感到遺憾。
Cette solution, quoique très répétitive, contribuerait à plus de clarté.
這個(gè)解決辦法,雖然大體上重復(fù),對(duì)明確性卻有幫助。
Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.
一個(gè)龐大而靜止變的議程導(dǎo)致辯論重復(fù)進(jìn)行。
Elle est longue, répétitive et pas très orientée vers le futur.
該決議冗長(zhǎng)、重復(fù),并缺乏前瞻性。
L'analyse commune devrait progressivement remplacer les évaluations répétitives de chaque organisme.
共同分析應(yīng)越來(lái)越多地代替?zhèn)€別機(jī)構(gòu)的重復(fù)性分析。
De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.
類(lèi)似地,我們應(yīng)該能夠摒棄重復(fù)性的、過(guò)時(shí)的任務(wù)。
Un tel exercice risquait de devenir répétitif sans déboucher sur des résultats concrets.
這項(xiàng)工作很可能周而復(fù)始,卻會(huì)取得具體成果。
En outre, les réponses des états avaient dans certains cas un caractère répétitif.
另外,答復(fù)有時(shí)有重復(fù)的現(xiàn)象。
L'Australie examine actuellement cette possibilité, y compris la faisabilité d'un programme répétitif.
澳大利亞正探索備選方案,包括研究重復(fù)性方案的可行性。
Appliqués aux activités récurrentes de caractère répétitif, ils sont cependant de faible utilité.
但是,如果用于重復(fù)性的經(jīng)常開(kāi)展的活動(dòng),其有用性有限。
Les solutions adoptées par le Comité dans ces affaires sont sensiblement identiques et plut?t répétitives.
中采取的對(duì)策幾乎完全相同,具有相當(dāng)?shù)闹貜?fù)性。
Toutefois, le projet d'article?41 b) est difficile à lire, obscur et répétitif.
但是,第41 (b)條草案讀起來(lái)費(fèi)解,但
清楚而且有重復(fù)之處。
à son avis, la tentative de Sir Humphrey Waldock était quelque peu tautologique et répétitive.
報(bào)告員認(rèn)為漢弗萊·沃爾多克爵士試圖進(jìn)行義的建議有點(diǎn)重復(fù)多余。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com