Les éditeurs participant à ce programme seraient pour leur part rémunérés.
參加這個項目出版商或許是為了其中
酬勞。
Les éditeurs participant à ce programme seraient pour leur part rémunérés.
參加這個項目出版商或許是為了其中
酬勞。
Toutefois, ces femmes ont généralement des emplois mal rémunérés.
可是,這些婦女工作報酬往往很低。
Cette personne a été rémunérée par la ville de Salzbourg.
額外人員也由市政府提供資金。
Le travail domestique non rémunéré est reconnu comme travail productif.
承認無報酬家務(wù)勞動為生產(chǎn)性勞動。
La question du travail non rémunéré est en effet fondamentale.
無酬工作問題極為重要。
Il existe également un pourcentage élevé de travailleuses rurales non rémunérées.
此外,農(nóng)村無報酬婦女勞動者比例很高。
Un congé non rémunéré est accordé pour raisons familiales ou autres.
由于家庭和其他原因休假不帶薪。
De plus, en comparaison avec les autres jobs mentionnés ci-dessus, ce n'est pas le mieux rémunéré.
而且,跟上面那些工作相比,這份工作收入并不算太好。
Les pauses sont incluses dans le temps de travail et donc rémunérées.
在工作日期間,工人領(lǐng)取工休報酬,就好像工作一樣。
Le travail non rémunéré des femmes ne transpara?t pas dans l'économie.
婦女從事無報酬工作在經(jīng)濟中得不到認識。
La question se pose pareillement à propos des travaux ménagers non rémunérés.
另一個類似問題是沒有報酬
家務(wù)勞動。
Bien souvent, ces femmes n'avaient auparavant aucune possibilité d'emploi rémunéré.
這些婦女中很多人原先就沒有就業(yè)希望。
Comptabiliser dans le PNB les travaux non rémunérés effectués par les femmes.
在國民生產(chǎn)總值中應(yīng)計入婦女不收報酬工作。
Les femmes travaillent souvent dans l'exploitation de leur mari sans être rémunérées.
女性經(jīng)常是分文不掙地在丈夫農(nóng)場干活。
Les employés en milieu urbain sont mieux rémunérés que ceux en milieu rural.
城市職工工資待遇高于農(nóng)村職工
工資待遇。
Au Royaume-Uni, l'introduction du congé de paternité rémunéré est un succès.
在聯(lián)合王國,帶薪陪產(chǎn)假實行是成功
。
Le travail non rémunéré des femmes représentait environ 83-86?% du total.
婦女不帶薪工作約占總數(shù)83-86%。
L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.
承包方【最終獲得酬勞】將依據(jù)【施工日志】中,經(jīng)【雙方核對確認后】
【實際
施工量】來支付。
Les travaux ménagers accomplis par une employée de maison rémunérée entrent dans cette catégorie.
受雇做家務(wù)工作家庭女傭就屬于這一類型,也應(yīng)當認為是做家務(wù)工作。
Le Gouvernement devrait soigneusement envisager de préparer les femmes à des activités mieux rémunérées.
政府應(yīng)仔細考慮安排婦女從事高工資工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若
現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com