C'est du réchauffé.
這是老一套。
C'est du réchauffé.
這是老一套。
Un cubilot servant à chauffer l’eau l’a réchauffé.
燒開了水的鐵皮壺,正好可以取暖。
étant donné son emplacement géographique, c'est aussi, incidemment, le premier site du patrimoine culturel internationalement reconnu à être réchauffé par les rayons du soleil levant.
順便提一,
由于其地理位置而成為在新的一天里第一個(gè)得到溫暖陽光的被承認(rèn)的全球文化遺產(chǎn)所在地。
Outre qu'elle peut être expulsée par des structures en forme de cheminées, l'eau réchauffée peut également circuler sous forme de courant diffus autour du champ d'évents.
加熱了的水除了從煙囪結(jié)構(gòu)噴出外,可能在噴口周圍以擴(kuò)散流的形式出現(xiàn)。
Après s'être réchauffée fortement près du toit des chambres magmatiques en dessous de l'axe de la dorsale et enrichie d'ions métalliques et d'autres substances dissoutes au contact des roches avoisinantes, l'eau est expulsée au niveau d'emplacements très localisés appelés évents hydrothermaux.
水在脊軸下的淺巖漿室頂附近變得溫度極高并且因周圍巖石溶濾而成為富有金屬離子和其他物質(zhì)后,從稱為熱液噴口的高度局部化地點(diǎn)被噴出。
Depuis l'avènement de l'ère industrielle au milieu du XVIIIe?siècle, les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère ont fortement augmenté, la terre s'est considérablement réchauffée et le niveau des mers s'est élevé de fa?on mesurable.
紀(jì)中葉進(jìn)入工業(yè)時(shí)代以來,溫室氣體在大氣層的聚積有了大幅增長,地球比以往暖得多,海平面也有了明顯升高。
Pendant toute cette tragédie, l'élément positif qui nous a réchauffé le coeur a été la participation des innombrables volontaires qui se sont précipités sur le lieu de la catastrophe, venus de tout le pays et du monde entier, pour offrir un appui tant spirituel que matériel aux victimes et à leurs familles.
在這場悲劇中,我們心中的一個(gè)亮點(diǎn)來自那些從美國和全球各地奔赴災(zāi)難現(xiàn)場來給受害者及其家屬提供精神和物資支持的無數(shù)志愿人員。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com