Peut être nettoyé à sec professionnellement, avec des solvants comme le perchloroéthylène et hydrocarcon.
以普通的洗凈處理,使用四氯乙烯以及石油溶劑可成為商業(yè)乾洗。
Peut être nettoyé à sec professionnellement, avec des solvants comme le perchloroéthylène et hydrocarcon.
以普通的洗凈處理,使用四氯乙烯以及石油溶劑可成為商業(yè)乾洗。
Elle exerce professionnellement une activité .
她在進行一項工作上的活動。
Professionnellement, elle est inattaquable .
在業(yè)務方面,她是無懈可擊的。
Les trois fonctionnaires furent aimables et professionnellement très corrects.
這三名官員彬彬有禮,十分專業(yè)化。
Dispenser une formation et aider les jeunes à réussir professionnellement dans leurs entreprises.
設法為年輕人尋找為在創(chuàng)業(yè)方面取得成供的訓練
援助。
Quel type de formation est assuré aux agents de l'ordre public professionnellement proches des victimes?
為做工作的執(zhí)法人員
供了哪些培訓?
Ce pays a une tradition de femmes extrêmement douées et un héritage impressionnant de femmes professionnellement actives.
烏茲別克斯坦婦女在傳統(tǒng)上有著非常高的成就,且引人注目的是,該國婦女在勞動大軍中歷來很活躍。
Le Gouvernement croate répond maintenant aux demandes d'assistance concernant des documents et des témoins professionnellement et avec célérité.
克羅地亞政府現(xiàn)在對有關在文件證人方面給予協(xié)助的要求做出的答復很快,
且很負責。
Le décret mentionne aussi les vaccinations spéciales pour les personnes professionnellement exposées à des risques particulièrement importants d'infection.
該法令還專門規(guī)定特別接種,這是對在職業(yè)上較有可能感染的人接種。
Il est prévu de permettre à 25?000 femmes de se recycler professionnellement pour pouvoir retourner sur le marché.
計劃將為25 000名重返職場的女性供
高技能培訓。
Ceux qui ont perdu leur emploi et qui ont besoin d'être recyclés professionnellement doivent en être les premiers bénéficiaires.
應特別針對需要再培訓的失業(yè)流離失所的工人。
On s'en est également pris professionnellement à des défenseurs pour les faire taire ou pour les punir de leurs activités.
維護在職業(yè)上也遭到侵
,目的是為了壓制他們的反對意見或使他們?yōu)樗麄兊男袆?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/VnXLS@@srrcgBNfTa620IEzM@@00M=.png">到懲罰。
Les femmes commencent à s'organiser professionnellement et occuper des postes dans les chambres de commerce et d'industrie de chaque gouvernorat.
婦女們開始按照職業(yè)進行組織,并在各省的工商業(yè)聯(lián)合會中擔任職務。
Sans une administration publique professionnellement compétente, l'état ne peut pas compter réaliser ce qu'il souhaite ni prévenir les événements indésirables.
沒有職業(yè)干練的公共行政,國家就不可能指望“使它希望看到的事情發(fā)生”,防止出現(xiàn)不可取的情況。
Les forces de la nouvelle unité mixte intégrée et de police doivent devenir opérationnelles rapidement et agir professionnellement et de fa?on impartiale.
新的聯(lián)合整編部隊警察部隊必須迅速開始運作,專業(yè)
公正地采取行動。
Les femmes qui n'étaient professionnellement actives que depuis quelques années ou qui avaient fréquemment changé d'employeur ne disposaient pas de garanties suffisantes.
僅于近些年開始積極從業(yè)的婦女或頻繁更換雇主的婦女未獲得充足保障。
Les anciennes employées et les employées en congé souhaitant se réinsérer professionnellement peuvent participer à des cours de perfectionnement adaptés à ce but.
以前的女性員工正在休假的女性員工希望在職業(yè)上得到重新安置的,可以參加一些為此目的
設置的進修課程。
Inévitablement, il deviendra aussi nécessaire de mettre en place ou de renforcer certaines institutions (par exemple les services d'enquête professionnellement compétents et efficaces).
同時,還將不可避免地需要建立或加強機構(gòu)(例如專業(yè)主管機構(gòu)有效的偵查機構(gòu))。
Enfin, les fonctionnaires qui étaient désireux de changer d'affectation mais n'en avaient pas la possibilité ne devraient pas être pénalisés professionnellement et financièrement.
最后她說,希望調(diào)動但沒有調(diào)動機會的工作人員,不應在專業(yè)財務上
到懲罰。
Elle permet de renforcer les capacités de ceux qui ont professionnellement la responsabilité d'intervenir dans les cas de violence à l'égard des femmes.
對于那些處理暴力侵婦女行為案子負有專業(yè)責任的人,培訓建設他們的能力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com