Un prétendant enfin se présenta pour la seconde.
終于有一個想求婚人被介紹給二姊了。
Un prétendant enfin se présenta pour la seconde.
終于有一個想求婚人被介紹給二姊了。
Les prétendants au tr?ne sont nombreux.
覬覦王位人很多。
Les milices continuent à se livrer à des attaques en prétendant n'être parties à aucun accord.
民兵繼續(xù)發(fā)動襲擊,聲稱他們不受任何協(xié)定約束。
La fille se trouve alors dans une situation délicate pour pouvoir trouver un autre prétendant.
女孩子時候想再另找一個婆家就比較難
。
Un des prétendants apporta une magnifique boule de cristal avec une rose bleue gravée dessus.
有一人呈上一個漂亮水晶球,內(nèi)中刻了一朵藍(lán)玫瑰。
Le Gouvernement n'avait pas répondu, prétendant ne pas avoir re?u la lettre.
該國政府沒有作出答復(fù),據(jù)報導(dǎo)原因是沒有收到她信。
Malheureusement, l'éthiopie refuse catégoriquement de signer l'Accord-cadre et les Modalités tout en prétendant les accepter.
不幸是,埃塞俄比亞盡管一直宣稱接受《框架協(xié)定》和《執(zhí)
法》,卻斷然拒絕簽署
兩份文件。
Isra?l masque de tels crimes en prétendant qu'il s'agit de simples mesures de sécurité.
以色列掩蓋些罪
,稱其只是安全措施。
Les prétendants nourrissent les mêmes espoirs.
那些希望獲得種地位
國家也懷著同樣
希望。
Alors, il y eut plusieurs prétendants, des marchands, des guerriers et d'autres encore, qui essayèrent différentes solutions.
樣就有幾個求婚者,其中有商人、武士和其他人,想盡了各種
法。
J'ai vu un rapport prétendant que ces personnes ne sont pas à Garamba; ce n'est pas sérieux!
我看到一份報告宣稱些人現(xiàn)在不在加蘭巴;
不是一份嚴(yán)肅
報告!
Le Gouvernement de la Republika Srpska a fortement réagi, prétendant que la décision compromettait l'intégrité territoriale de l'entité.
塞族共和國政府作出強烈反應(yīng),聲稱一決定危及該實體
領(lǐng)土完整。
Tout en prétendant examiner un problème humanitaire sensible, le projet poursuit en fait un objectif tout à fait différent.
雖然聲稱要探討解決一個敏感人道主義問題,但該決議草案實際上只是為了達(dá)到一個完全不同
目
。
Les manuels déforment ainsi l'histoire d'agression et d'exploitation en prétendant qu'il s'agissait d'une ??histoire de développement et d'assistance??.
因此,教科書歪曲了侵略和掠奪歷史,似乎是一部“發(fā)展和援助歷史”。
La partie arménienne crée un climat d'hystérie en prétendant que l'Azerba?djan utiliserait ses recettes pétrolières à des fins militaires.
亞美尼亞人對阿塞拜疆石油收益表現(xiàn)出了歇斯底里
態(tài)度,聲稱我們將把
些收益用于軍事目
。
La mission a refusé le paiement, prétendant qu'il n'y avait pas de contrat valable entre le contractant et l'Organisation.
特派團(tuán)拒絕付款,聲稱承包商與本組織之間未簽有效合同。
En prétendant à sa propre partie du Sahara, le Maroc a exercé les droits qui lui reviennent en droit international.
摩洛哥在提出對撒哈拉自己那部分權(quán)利要求時,完全是依照國際法賦予
權(quán)利進(jìn)
。
Leur insistance à maintenir la dissuasion nucléaire tout en prétendant que les chances d'une guerre nucléaire sont réduites est terrifiante.
些國家申辯說核戰(zhàn)爭
可能性很小,同時卻堅持保持核威懾,
種做法是可怕
。
Certaines délégations ont avancé des statistiques trompeuses, prétendant qu'un nombre ??croissant?? d'états avait imposé un moratoire sur la peine capitale.
一些代表團(tuán)隨意傳播誤導(dǎo)性統(tǒng)計數(shù)字,聲稱“越來越多”會員國執(zhí)
了暫停實施死刑
規(guī)定。
Il présente certaines des caractéristiques d'un conflit de classes, avec des chefs ancestraux prétendant posséder leurs serviteurs, qu'ils considèrent comme inférieurs.
它具有一些階級沖突特征,即古老
統(tǒng)治者聲稱擁有其仆人,他們認(rèn)為
些仆人是低等
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com