Il a été piqué par une abeille.
他一只蜜蜂蟄了。
être piqué: dérangé, désaxé, déséquilibré, détraqué, loufoque, sonné (populaire),
Il a été piqué par une abeille.
他一只蜜蜂蟄了。
On lui a piqué toutes ses affaires.
有人偷了他所有東西。
Elle s'est piquée en poussant son aiguille.
她把針頂過去時(shí)針扎了一下。
Une guêpe l'a piqué.
一只黃蜂把他給蜇了。
On l'a piqué contre la variole.
〈口語〉給他種了牛痘。
Il s’est piqué en cousant.
他在縫補(bǔ)衣服時(shí)針扎了。
Ajouter les légumes (plier les poireaux en deux), l'oignon piqué, les fines herbes, saler et poivrer.
加入蔬菜(大蔥折成兩半),插了丁香洋蔥,香草料,鹽和胡椒。
Comme son père, Brooklyn aime les accessoires. Ici, il a piqué le panama de papa Beckham, un poil trop grand pour lui.
和他父親一樣,布魯克林也喜歡配飾。這次,他學(xué)爸爸貝克漢姆戴了巴拿馬草帽,有點(diǎn)兒太大了。
La Société a un piqué l'équipement de pointe, modèle professionnel de conception, de production et de ma?triser les processus techniques de haut niveau personnel.
本公有先進(jìn)
絎縫設(shè)備,
有專業(yè)設(shè)計(jì)花樣,精通生產(chǎn)工藝流程
高級技術(shù)人員。
Suspendez la création, les épingles à nourrice contre le mur et décorez de petits grelots garnis d’un ruban noué simplement, piqués dans la toile avec une épingle.
將作品懸掛起來,有別針一面面向墻,然后用飾帶將鈴鐺系在有別針
地方。
Tout comme la figurine, cela faisait une éternité que je ne la possédais plus, j'étais persuadé qu'un copain me l'avait piquée.
我曾經(jīng)以為,我將永久地再也無法有它,就像那個小人一樣,我甚至相信它
我
同伴偷了。
Selon l'accusation, il a piqué avec une seringue la fesse d'une femme sur un marché de la ville, le 28 ao?t, avant d'être arrêté quatre heures plus tard par la police.
根據(jù)法庭指控,8月28日,這名大學(xué)生在市場里用注射器扎了一名女子
臀部。4個小時(shí)之后,他
警方逮捕。
Elle complètera et améliorera l'impact de l'utilisation des moustiquaires imprégnées d'insecticides, en particulier dans les zones où les gens sont piqués à l'intérieur avant d'aller se coucher.
這將補(bǔ)充并加強(qiáng)使用經(jīng)殺蟲劑處理蚊帳
效果,特別是在人們真正入睡前室內(nèi)有蚊蟲叮咬現(xiàn)象
地區(qū)。
La salle de recherche a été fait "piqué" à cause des problèmes de réseau universitaire, un changement de salle pour l'après-midi était obligé du coup!Et après le réglage de salle, j'ai su que M.
會議室老早由于學(xué)校網(wǎng)絡(luò)原因預(yù)訂取消,不得不在下午更換會議室!
Les sympt?mes du paludisme apparaissent environ 9 à 14?jours après que le sujet a été piqué par un moustique infectant, mais cette durée varie d'une espèce plasmodiale à l'autre.
瘧疾癥狀在受感染
蚊蟲叮咬約9至14日后出現(xiàn),不過瘧原蟲屬不同,出現(xiàn)癥狀
時(shí)間也不同。
Dans ce rapport il était fait référence aux méthodes de torture décrites par l'auteur, qui affirmait avoir été frappé tous les jours pendant deux semaines à coups de baton, en particulier aux genoux, sur la tête et sur la plante des pieds et piqué avec des épingles sur la plante des pieds alors qu'il était allongé sur le dos, les mains attachées.
該報(bào)告提到了撰文人所說酷刑方式,撰文人聲稱在大約兩周時(shí)間中他每天都遭受棍棒
拷打,特別是膝蓋、頭部和腳底都受到棍棒
毒打,而且還迫使他躺在地上,將其雙手綁住,用針刺入他
腳底。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com