伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

para

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

para

音標(biāo):[para]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:para可能是動(dòng)詞parer變位形式

n. m
1巴拉[南斯拉夫輔幣, 等于 1/100第納爾; 土耳其輔幣, 等于 1/40皮阿斯特]
2傘兵[parachutiste的縮寫]
法語 助 手

Chaque secteur était doté d'une équipe de psychiatres, travailleurs sociaux, infirmières communautaires et auxiliaires para-médicaux).

每個(gè)區(qū)內(nèi)有批精神病醫(yī)生、社會(huì)工作者、社區(qū)護(hù)士和準(zhǔn)醫(yī)療輔助設(shè)施)。

Evaluation indépendante du Mécanisme mondial, para.

“對全球機(jī)制的獨(dú)立審評”,14。

Sur invitation du Président, Mme Morales Rodriguez (Paz para el pueblo saharaui) prend place à la table des pétitionnaires.

應(yīng)主席邀請,Morales Rodríguez女士(撒哈拉人民和平委員會(huì))在請?jiān)刚叩南痪妥?/p>

En principe, la deuxième phase de la réforme de l'ONU permettra d'en poursuivre la pleine application (voir para.?34 ci-dessous).

預(yù)期聯(lián)合國改革的第二階段將為充分執(zhí)行該建議提供更多的機(jī)會(huì)(見下文第34段)。

à notre sens, il y a des mesures essentielles à prendre de concert para les secteurs public et privé, aux?niveaux national et international.

我們認(rèn)為,必須在國和國際同公共部門和私營部門共同努力采些至關(guān)重要的行動(dòng)。

La maxime romaine, ??Si tu veux la paix, prépare la guerre?? - Si vis pacem para bellum?- est en train de perdre sa pertinence.

“想要實(shí)現(xiàn)和平,就要準(zhǔn)備戰(zhàn)羅馬格言已日益變得不適用了。

En vertu de cette loi, un syndicat est une des formes d'association (art.?2, para.?1)?: ??Les personnes morales peuvent également être membres d'une association??.

根據(jù)法律,工會(huì)是結(jié)社形式之(第2條第1款):“法律實(shí)體也可成為協(xié)會(huì)成員?!?/p>

Un autre élément de l'alliance est un fonds intitulé ALBA (Alternativa bolivariana para las?Américas), qui accordera des subventions au développement aux membres de Petrocaribe les?moins développés.

該聯(lián)盟的另個(gè)部分是 ALBA(“拉丁美洲和加勒比玻利瓦爾抉擇”)—加勒比基金,該基金將向Petrocaribe欠發(fā)達(dá)成員國提供發(fā)展贈(zèng)款。

Il a également un représentant de la Brigada para Informacao Geral (BIG), la structure de sécurité interne, et un secrétaire régional, chargé de la mobilisation des civils.

還有個(gè)情報(bào)旅的代表、內(nèi)部安全機(jī)構(gòu)和個(gè)負(fù)責(zé)動(dòng)員平民的地區(qū)秘書。

Etude des options possibles préparée à l'intention de la deuxième réunion de la Conférence des Parties (voir note de bas de page 3), paras. 117 ff.

為締約方大會(huì)第二次會(huì)議編制的各種備選辦法的研究(見前文腳注3),自第117段起。

Etude des options possibles préparée à l'intention de la troisième réunion de la Conférence des Parties (voir note de bas de page 3), paras. 86 ff.

為締約方大會(huì)第三次會(huì)議編制的各種備選辦法的研究(見前文腳注3),自第86段起。

Le programme a pu ainsi, notamment, faciliter la création d'institutions locales?: 1?635 comités de développement des para (hameaux) ont été établis partout dans les collines de Chittagong.

例如,方案推動(dòng)了地方機(jī)構(gòu)建設(shè)的進(jìn)程,促成了遍布吉大港山區(qū)的1 635個(gè)帕拉(村莊)發(fā)展委員會(huì)的建立。

Ces associations coordonnent les programmes de crédit avec d'autres instruments (par exemple, Alianza para el Campo) afin de faciliter la diversification de l'activité productive des femmes des campagnes.

些農(nóng)工聯(lián)合體和社團(tuán)中,各種信貸計(jì)劃和“鄉(xiāng)村聯(lián)盟”等其他機(jī)構(gòu)結(jié)合起來,促進(jìn)農(nóng)村婦女生產(chǎn)活動(dòng)多樣化。

Elle pense aussi que la tendance à la désinstitutionalisation du système de soins de santé (para.?20), impose un fardeau plus lourd aux femmes en tant que femmes au foyer.

她還說,保健系統(tǒng)的社會(huì)化(第20段)趨勢給負(fù)責(zé)料理務(wù)的婦女增加了負(fù)擔(dān),該政策應(yīng)重新審議。

Il faut noter encore une fois que la ventilation des statistiques par sexe dans les services concernés ne fait que commencer, d'où l'absence de la répartition para sexe demandée.

我們再次指出,有關(guān)部門的統(tǒng)計(jì)系統(tǒng)剛開始實(shí)行性別統(tǒng)計(jì),所以上述數(shù)字沒有按性別劃分。

La menace posée par des acteurs non étatiques, en particulier la menace actuelle posée par les auteurs du terrorisme international, a constitué un autre défi para rapport aux approches traditionnelles.

對于傳統(tǒng)做法的另個(gè)挑戰(zhàn)是非國行為者造成的威脅,特別是國際恐怖主義實(shí)施者造成的當(dāng)代威脅。

La maxime Si vis pacem para iustitiam qui orne la fa?ade du Palais de justice de La Haye n'a plus tout à fait le sens idéaliste qu'elle avait il y a plusieurs décennies.

裝飾在海牙正義宮正面的“想要實(shí)現(xiàn)和平,就要準(zhǔn)備戰(zhàn)格言,現(xiàn)在聽起來就不像幾十年以前那樣地現(xiàn)實(shí)。

Le processus de ??timorisation?? a également commencé pour les dirigeants de la police civile, où un officier de police expérimenté est-timorais a été nommé directeur de l'école de police (para. 27, 42).

“第汶化”的工作在當(dāng)?shù)鼐斓念I(lǐng)導(dǎo)層也已經(jīng)開始,名有經(jīng)驗(yàn)的東帝汶警官已被任命為警察學(xué)院的主任。

Entre-temps, il a non seulement réaffirmé sa confiance dans les dirigeants actuels du parti, mais aussi exprimé son appui au ??Forum para a Convergência do Desenvolvimento??, la coalition qui appuie le gouvernement actuel au Parlement.

與此同時(shí),該黨不僅重申了對黨的現(xiàn)領(lǐng)導(dǎo)的信任,而且還對共同發(fā)展論壇(Forum para a Convergência do Desenvolvimento)表示支持,該論壇是議會(huì)擁護(hù)現(xiàn)政府的個(gè)聯(lián)盟。

L'époque où nous vivons et dans laquelle les conflits et l'instabilité résultent souvent de la pauvreté et du sous-développement exige l'application d'une nouvelle maxime, une paraphrase contemporaine des maximes anciennes?: Si vis pacem para solidaritatem.

在我們的時(shí)代,沖突和不穩(wěn)定往往是貧窮和就業(yè)不足的結(jié)果,因此需要使用新的格言,套用舊的格言而變成的現(xiàn)代格言:要實(shí)現(xiàn)和平,就要準(zhǔn)備團(tuán)結(jié)。

聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 para 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。