Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.
北太平洋地區(qū)擁有一些世界上最好的漁場(chǎng)。
Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.
北太平洋地區(qū)擁有一些世界上最好的漁場(chǎng)。
Pour l'Ukraine, les questions liées aux pêcheries sont d'une importance primordiale.
對(duì)于烏克蘭來說,漁業(yè)問題非常重要。
Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, l'élevage de volailles et l'horticulture.
糧農(nóng)組織在馬里通過這一運(yùn)動(dòng)支助一些支助農(nóng)村婦女能力的項(xiàng)目。
L'Accord est la pierre de touche des efforts internationaux pour assurer des pêcheries viables.
該協(xié)定乃是國(guó)際社會(huì)努力實(shí)現(xiàn)可續(xù)漁業(yè)活動(dòng)的試金石。
Les pêcheries mondiales sont actuellement à un moment décisif.
世界海洋捕獲業(yè)現(xiàn)正處于十字路口。
Les pêcheries représentent une importante source d'emplois et de revenus.
漁業(yè)是就業(yè)和收入的重要來源之一。
Nombre de délégations ont ainsi évoqué la nécessité de pêcheries viables.
許多代表團(tuán)因此提及可續(xù)漁業(yè)的必要性。
Sera également élaboré un plan de gestion stratégique des pêcheries c?tières.
還將制定一個(gè)沿岸沿海漁業(yè)戰(zhàn)略管理計(jì)劃。
Ma délégation attache une grande importance à la question des pêcheries.
我國(guó)代表團(tuán)極為重視漁業(yè)問題。
Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.
這使得管理目標(biāo)無法實(shí)現(xiàn),經(jīng)濟(jì)機(jī)會(huì)喪失,甚至可能造成漁場(chǎng)崩潰。
La commercialisation des pêcheries était un objectif prioritaire dans le plan triennal.
捕的商業(yè)化是三年計(jì)劃的一個(gè)優(yōu)先事項(xiàng)。
Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.
漁業(yè)補(bǔ)貼被視為造成漁業(yè)資源枯竭的原因。
Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.
非法、不報(bào)告和不管制的捕發(fā)生在所有海洋和所有類別的漁場(chǎng)。
Les captures éventuelles d'oiseaux marins dans les pêcheries guyaniennes seraient très limitées.
如果圭亞那的漁業(yè)附帶捕到海鳥,其數(shù)量也微不足道。
Nous notons que les subventions aux pêcheries sont également mentionnées au paragraphe 31.
我們注意到第31條也提及漁業(yè)補(bǔ)貼。
Le développement durable des pêcheries demeure un défi important pour la communauté internationale.
漁業(yè)的可續(xù)發(fā)展仍是國(guó)際社會(huì)的一大挑戰(zhàn)。
La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.
在海隆上作業(yè)的大多數(shù)漁船通常都出現(xiàn)繁榮與蕭條相互交替的規(guī)律。
Il s'agissait du premier accord en matière de pêcheries intégrant l'approche écosystémique.
它是采用生態(tài)觀點(diǎn)的第一項(xiàng)漁業(yè)協(xié)定。
Protocole de la trente et unième session de la Commission mixte russo-norvégienne des pêcheries.
挪威、俄羅斯聯(lián)合漁業(yè)委員會(huì)第三十一屆會(huì)議議定書。
Le Président demande si l'accord avec le Samoa prévoit le développement des pêcheries.
主席問與薩摩亞達(dá)成的協(xié)定是否為漁業(yè)發(fā)展提供資金。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com