Son Secrétaire général est d'ailleurs docteur en océanographie.
事實(shí)上,該中心秘書長(zhǎng)就是一位海洋學(xué)博士。
océanographie
Son Secrétaire général est d'ailleurs docteur en océanographie.
事實(shí)上,該中心秘書長(zhǎng)就是一位海洋學(xué)博士。
Relance du programme d'océanographie de la COI.
振興海洋學(xué)委員會(huì)海洋科學(xué)
。
L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.
此,現(xiàn)代海洋學(xué)越來(lái)越具有跨學(xué)科性。
L'Institut d'océanologie de l'Académie polonaise des sciences est le principal établissement scientifique public consacré à l'océanographie en Pologne.
波蘭科學(xué)院海洋學(xué)研究所是波蘭最主要海洋學(xué)
面
政府科研機(jī)構(gòu)。
On est tombé d'accord sur l'idée que les connaissances océanographiques devaient progresser et qu'il fallait donc développer l'océanographie.
會(huì)議一致認(rèn)為,必須擴(kuò)大海洋
了解,促進(jìn)海洋科學(xué)
實(shí)現(xiàn)這一目
是至關(guān)重要
。
Le Partenariat a été créé par un groupe d'institutions de recherche marine pour renforcer leur contribution à l'océanographie mondiale.
海洋觀察由一批海洋研究機(jī)構(gòu)設(shè)立,以便在支持全球海洋學(xué)
面加強(qiáng)
合作工作。
On doit disposer d'informations sur l'océanographie physique pour évaluer l'influence potentielle du panache de l'exploitation minière.
必須收集物理海洋學(xué)資料以估計(jì)采礦卷流潛在影響。
Océanographie opérationnelle et Comité consultatif d'experts des océans et du droit de la mer de la COI (Comité ABELOS).
運(yùn)行海洋學(xué)和政府間海洋學(xué)委員會(huì)海洋與海洋法專家咨詢機(jī)構(gòu)。
Il doit améliorer la prévision, la surveillance et les recherches météorologiques et être le point de départ de l'océanographie opérationnelle mondiale.
該單元設(shè)計(jì)目
是改進(jìn)天氣和氣候
預(yù)測(cè)、監(jiān)測(cè)和研究以及充當(dāng)全球運(yùn)行海洋學(xué)
基礎(chǔ)。
Directives concernant le déploiement de flotteurs en haute mer dans le cadre du Réseau pour l'océanographie géostrophique en temps réel (Argo).
《關(guān)于在實(shí)時(shí)地轉(zhuǎn)海洋學(xué)陣列(阿爾戈)框架內(nèi)在公海布設(shè)浮標(biāo)
準(zhǔn)則》。
Il s'est encore manifesté par une expédition polaire qu'il a entreprise 100?ans après son trisa?eul, le Prince Albert?Ier, pionnier de l'océanographie moderne.
此行是在其高祖父阿爾貝一世親王——一位現(xiàn)代海洋學(xué)先驅(qū)——北極之行100年之后進(jìn)行
。
Un bilan des développements récents dans les sciences de la mer, en particulier l'océanographie et la télédétection, a été présenté par certaines délégations.
一些代表團(tuán)回顧了最近海洋科學(xué)面
發(fā)展,特別是海洋學(xué)和遙感。
à cette fin, il appelle à une coordination accrue des efforts aux niveaux régional et mondial pour mettre en pratique des programmes d'océanographie.
為此目,決議草
呼吁在區(qū)域和全球各級(jí)加強(qiáng)協(xié)調(diào)努力,落實(shí)海洋科學(xué)
。
Ils se prêtent à une multitude d'applications dans les domaines de l'océanographie, de la surveillance de l'environnement et de l'étude des ressources subaquatiques.
這類設(shè)備在海洋學(xué)、環(huán)境監(jiān)測(cè)和水下資源研究等面有多種用途。
L'oeuvre pionnière accomplie en ce domaine, par le Prince Albert 1er de Monaco, l'un des fondateurs de l'océanographie moderne, n'est plus à faire valoir.
摩納哥阿爾貝一世親王在這一領(lǐng)域從事開拓性工作已經(jīng)得到廣泛承認(rèn),阿爾貝一世親王是現(xiàn)代海洋學(xué)
奠基人之一。
La question de l'océanographie opérationnelle a continué de susciter des divergences de vues, notamment à propos de sa définition et du régime juridique à lui appliquer.
業(yè)務(wù)化海洋學(xué)問(wèn)題繼續(xù)引發(fā)各種不同看法,包括
定義和可適用
法律制度
不同看法。
Pour définir les besoins en données de référence on prendra en considération six groupes de données?: océanographie physique, océanographie chimique, propriétés des sédiments, communautés biologiques, bioturbation et sédimentation.
基線數(shù)據(jù)
要求應(yīng)考慮到六組數(shù)據(jù):物理海洋學(xué)、化學(xué)海洋學(xué)、沉積物性質(zhì)、生物群落、生物擾動(dòng)和沉積作用。
Au sujet de l'océanographie chimique et biologique, M.?Neureiter a déclaré que l'observation des caractéristiques chimiques et biologiques posait plus de problèmes aux chercheurs que celle des caractéristiques physiques.
談到化學(xué)和生物海洋學(xué),Neureiter博士說(shuō),科學(xué)界來(lái)說(shuō),觀察化學(xué)和生物特性比觀察物理特性困難得多,
而是更大
挑戰(zhàn)。
Les possibilités d'utilisation du système Argos - un nouveau système de localisation géographique - dans des applications intéressant l'environnement, l'océanographie et le tra?age des espèces sauvages ont été exposées.
突出強(qiáng)調(diào)了Argos這種新地理定位系統(tǒng)
環(huán)境、海洋和野生動(dòng)物跟蹤
面應(yīng)用
潛在用途。
Une coopération s'impose dans tous ces domaines, surtout pour faciliter le passage de l'océanographie physique à l'océanographie biologique et chimique et à la pluridisciplinarité indispensable pour comprendre les écosystèmes marins.
這種努力需要各面
合作,特別是目前從物理海洋學(xué)邁進(jìn)生物和化學(xué)海洋學(xué)
階段,更需要采取多學(xué)科
法來(lái)探索海洋生態(tài)系統(tǒng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com