C’est un bonheur contradictoire, mélange de douleur et dedélectation, un triomphe derisoire, un mal sourd et omniprésent, àla manière d’une petite musique obsédante.
這是一種矛盾幸福,混雜了痛苦與愉快,一種微不足道
勝利,一種隱約
卻又無處不在
痛,就像是一段縈繞人心
小小樂曲。
C’est un bonheur contradictoire, mélange de douleur et dedélectation, un triomphe derisoire, un mal sourd et omniprésent, àla manière d’une petite musique obsédante.
這是一種矛盾幸福,混雜了痛苦與愉快,一種微不足道
勝利,一種隱約
卻又無處不在
痛,就像是一段縈繞人心
小小樂曲。
Pour nous, habitants des Cara?bes, descendants d'esclaves, ces deux points resteront essentiels en raison de l'humiliation, de la souffrance et des souvenirs obsédants avec lesquels nous vivons à cause de la traite des esclaves et de l'esclavage.
在身為奴隸后代加勒比人民看來,這兩個問題對于
仍至關(guān)重要,因為販賣奴隸和奴隸制
帶來了屈辱、痛苦和難以肅清
流毒。
D'où la nécessité primordiale de revisiter, dans le cadre de la réforme du Conseil de sécurité, l'obsédante problématique du veto, vestige d'une époque que nous pensions révolue, et qui a dégénéré en un ??droit?? anachronique, discriminatoire et franchement incompréhensible de nos jours.
因此至關(guān)重要是,必須在安理會改革
框架內(nèi)審查有問題否決權(quán),因為這是
認為早已過去
時代
殘余,現(xiàn)在已經(jīng)
質(zhì),成為一種不僅是歧視性
而且在今天可坦率地說是不可理解
不符合時代精神
權(quán)利。
La nouveauté est que le phénomène, comme on l'a vu, atteint une dimension considérable, une visibilité accrue par le partage d'espaces revendiqués pour d'autres usages, et devient intolérable pour le reste de la société fran?aise du fait de l'image obsédante de précarité qu'il lui renvoie.
新情況是這種現(xiàn)象如同人
所見到
那樣,達到了一種令人注目
程度,通過分享用于其他用途
空間所加大
能見度,由于這種現(xiàn)象反射
社會
那種不易忘懷
不穩(wěn)定形象,對于法國社會其余部分來說,它已經(jīng)
得不能容忍了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com