Cette?question prioritaire est m?re pour la négociation.
它是談判時已經成熟的一項當務之急。
Cette?question prioritaire est m?re pour la négociation.
它是談判時已經成熟的一項當務之急。
Je pense que ce traité se prête maintenant à des négociations.
我相信,《禁產條約》的談判時已成熟。
Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.
自論壇成立以來,已進行了6輪討論。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我們需要一個適當?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/Y4K7CoKndrTP9A@@5F2FonRPVbjg=.png">制啟動政府間談判。
La majorité et l'opposition ont indiqué qu'elles poursuivraient les négociations.
多數(shù)派和反對派已經表示他們將繼續(xù)談判。
Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.
在多邊一級,哥倫比亞積極參加多哈談判。
Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.
現(xiàn)在該是我們致力于真誠談判的時候了。
Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.
無論怎樣,必須對新條約的內容開展進一步的大量談判。
Il?faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.
應繼續(xù)將貿的貿易談判工作作為重點工作。
Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.
此后,喀爾巴阡山各國進行了五次談判。
Cela étant, plusieurs exigences importantes du MPRF doivent faire l'objet de plus amples négociations.
但是馬德西人民權利論壇提出的一些主要要求仍有待進一步討論。
L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.
他呼吁國際社盡早結束這些談判。
Cela dépendra entièrement de la participation et de la souplesse des Membres lors des négociations.
這能否實現(xiàn),完全取決于各成員對談判的參與和靈活性。
La France s'est félicitée des décisions prises à Tripoli sur les négociations de paix.
法國歡迎在的黎波里作出的展開和平談判的決定。
La Suisse encourage toutes les délégations à s'engager dans les négociations sans condition.
瑞士鼓勵所有代表團不設任何先決條件地著手進行談判。
à cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.
在這方面,應當毫不拖延地開始有關一項具有法律約束力的條約的談判。
La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.
所以,緬甸中止談判的決定既讓人震驚又讓人失望。
Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.
此外,安全理事在該決
中還請我安排由我主持的那些談判。
Nous avons eu l'honneur, avec la Barbade, de coprésider les négociations de la Déclaration.
我們曾同巴巴多斯一起,榮任《宣言》談判的共同主席。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
許多人指出,應縮短談判時間。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com