L’appartement que j’ai habité est dont de louage.
我所住的公寓是租的。
L’appartement que j’ai habité est dont de louage.
我所住的公寓是租的。
Les statistiques précitées pourraient indiquer un problème au niveau des contrats de louage de services.
上述統(tǒng)計(jì)表明,在使用特別服務(wù)協(xié)定方面存在著潛在問題。
Le code civil énonce les règles relatives au contrat de louage des biens d'habitation.
與租賃居住用房屋有關(guān)的租賃合同屬管租賃的一般民法規(guī)則的管轄范圍。
En outre, la prestation des titulaires de contrats de louage de services n'était pas toujours évaluée.
委會注意到,開發(fā)計(jì)劃署并非總是對特別服務(wù)協(xié)定進(jìn)行業(yè)績評價(jià)。
L'une des réclamations à l'étude porte sur l'interruption d'un contrat de louage passé avec une partie kowe?tienne.
所審查的一件索賠涉及與一個(gè)科威特當(dāng)事方訂立的一項(xiàng)中斷的租約。
Dans cette perspective, il convient de réexaminer la nature et les caractéristiques des contrats de louage de services.
為此,應(yīng)重新審查項(xiàng)目廳個(gè)服務(wù)合同的性質(zhì)和特征。
Outre les engagements pour une durée limitée, l'UNOPS administre également les contrats de louage de services du FNUAP.
除了限期任命外,項(xiàng)目廳還管
基金的特別服務(wù)協(xié)議
。
Dans certains cas, les prestations des titulaires de contrat de louage de services ne sont pas toujours évaluées.
在一些組織中,并未始終完成了對按特別服務(wù)協(xié)定訂約雇用的顧問進(jìn)行的成績考評。
Le FNUAP se réfère à cette directive du PNUD pour traiter tous les contrats de louage de services.
基金參照開發(fā)署這一準(zhǔn)則,處
所有特別服務(wù)協(xié)定。
Cette tache est confiée actuellement à un consultant recruté sur la base d'un contrat de louage de services.
目前一名特別事務(wù)協(xié)定顧問行使該項(xiàng)職能。
Celle-ci devra s'attacher en priorité à formuler le mandat des nouveaux membres et un contrat de louage de services.
擬定這些委的職權(quán)范圍和服務(wù)合同必須是真相與和解委
會的一個(gè)優(yōu)先事項(xiàng)。
Il a également créé un comité local des marchés et un comité d'examen des contrats de louage de services.
同時(shí)還設(shè)立一個(gè)地方合同委會和一個(gè)特別服務(wù)協(xié)定審查委
會。
Sur ces 44 postes, 42 intéresseraient des fonctions continues actuellement confiées à des vacataires sous contrats de louage de services.
擬增本國額中,擬議有42個(gè)
額履行持續(xù)性職能,目前,這些職能由個(gè)別承包商按照特別服務(wù)協(xié)定實(shí)施。
Il ne s'applique pas aux non-fonctionnaires et autres catégories de personnel engagé au titre de contrats de louage de services.
它不包括咨詢等非工作
和其他種類的雇
以及服務(wù)合同
。
Un nouveau module Atlas permet de suivre la situation en matière de contrats de louage de services, notamment de courte durée.
阿特拉斯系統(tǒng)正在研發(fā)一個(gè)新模塊,用來追蹤服務(wù)合同和短期服務(wù)協(xié)定的情況。
En outre, les états de présence des titulaires de contrats de louage de services n'étaient pas toujours annexés à ce formulaire.
此外,在提出特別服務(wù)協(xié)定付款證明書時(shí),沒有附上出勤記錄。
Le contrat de louage de services ou le document font référence au Règlement et les experts doivent s'engager à s'y conformer.
特別服務(wù)協(xié)定或其他文件中將提到本條例的內(nèi)容,專家必須確認(rèn)他們將遵守本條例。
Le même principe s'applique aux personnes engagées en vertu d'un contrat de louage de services (utilisé par certains fonds et programmes).
對根據(jù)(一些基金和方案采用的)服務(wù)合同聘用的個(gè),規(guī)定同樣適用。
Depuis des années, le Secrétariat utilise systématiquement la disposition relative aux contrats de louage de services ou de vacation à mauvais escient.
多年來,秘書處一直濫用特別服務(wù)供應(yīng)和訂約協(xié)定。
On pouvait également constater des lacunes dans la gestion des contrats de prestation de services et des contrats de louage de services.
其他審計(jì)結(jié)果包括,在服務(wù)合同和特別服務(wù)協(xié)定的管方面存在著弱點(diǎn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com