Ma vue est plus mauvaise que jadis.
我的視力比以前更壞了。
Ma vue est plus mauvaise que jadis.
我的視力比以前更壞了。
Les agriculteurs ne travaillent plus comme jadis.
從事農(nóng)業(yè)的人不再像從前那樣工作了。
La ville a conservé sa splendeur de jadis.
這座城市保留了它從前的榮耀。
Un mètre était jadis une portion du méridien terrestre.
米曾經(jīng)是本初子午線長(zhǎng)度的一部分。
L'économie palestinienne jadis prometteuse est en ruine.
曾一度展現(xiàn)生機(jī)的巴勒斯坦經(jīng)濟(jì)處于混亂。
Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs.
過(guò)去,彗星的出現(xiàn)使人們陷入極度恐慌之中。
L'?le même de Manhattan où nous nous trouvons fut jadis le territoire souverain d'autochtones d'Amérique.
曼哈頓島就曾一度是土著美人的主權(quán)家園。
Cette zone jadis havre de paix est totalement perturbée aujourd'hui.
過(guò)去的和平避風(fēng)港今天陷入極端混亂。
Le Département apportait jadis un appui plus ferme à la Division.
過(guò)去,經(jīng)社部曾為選援司提供了強(qiáng)有力的支助。
Combien de fois jadis j'ai pu dire : "Je t'aime !"
竭盡全力說(shuō)“我愛(ài)你!”
Cela est notamment le cas du TPIY, qui s'est jadis heurté à ce genre de difficultés.
尤其是前南問(wèn)題際法庭,該法庭先前階段在這方面遇到特別的困難。
La violence familiale, jadis considérée comme une affaire privée, était devenue un délit grave.
家庭暴力以往被看作是私人事務(wù),現(xiàn)在已成為一種嚴(yán)重犯罪。
Jadis, le Cambodge était une grande nation dotée d'une civilisation glorieuse et prospère.
柬埔寨曾經(jīng)是一個(gè)光榮而繁榮的偉大文明家。
Le Zimbabwe, jadis grand exportateur d'aliments, est devenu récipiendaire, et ses besoins augmentent.
津巴布韋曾經(jīng)是一個(gè)主要糧食出口,現(xiàn)在它已經(jīng)成為糧食接受
,而且其需要正在增加。
Le révolutionnaire et l'anarchiste de jadis, ou le résistant, épargnait enfants et civils.
從前的革命者和無(wú)政府主義者或第二世界大戰(zhàn)的抵抗戰(zhàn)士都放過(guò)兒童和平民。
On voyait jadis dans les états un rempart contre des impacts économiques négatifs d'origine externe.
家過(guò)去曾被視作抵制
外有害經(jīng)濟(jì)影響的堡壘。
En outre, des parents et des notables jadis partisans de la MGF ont condamné cette pratique en public.
另外,迄今一直是切割女性生殖器官倡導(dǎo)者的一些父母和老年人,出來(lái)公開(kāi)譴責(zé)這一做法。
Jadis, ils se sont fréquentés et pensent donc être liés par la même expérience, par les mêmes souvenirs.
從前, 他們經(jīng)常來(lái)往, 因此覺(jué)得彼此由相同的經(jīng)歷、 相同的回憶聯(lián)系在了一起。
Dans ce nouveau contexte, l'Europe montre un exemple remarquable de coopération entre des peuples jadis adversaires.
在這種新情況下,歐洲是往日敵人民間合作的杰出榜樣。
La présence à l'Assemblée de très nombreuses nations jadis colonisées en est le plus vibrant témoignage.
在大會(huì)通過(guò)這一重要文件以來(lái),這過(guò)去四十年中,非殖民化工作已在世界各地大大加快,大會(huì)中現(xiàn)在有這么前殖民地
家的出現(xiàn),就是最光榮的證明。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com