Principalement engagés dans les prêts immobiliers et les hypothèques immobilières.
主要從事動產(chǎn)質(zhì)押貸款和房地產(chǎn)押貸款。
Principalement engagés dans les prêts immobiliers et les hypothèques immobilières.
主要從事動產(chǎn)質(zhì)押貸款和房地產(chǎn)押貸款。
Il existe cependant, dans le contrat sous-jacent, une obligation de transférer l'hypothèque.
然而,在基本合同中將有一項(xiàng)轉(zhuǎn)移押的義務(wù)。
Le Moyen-Orient fait peser une lourde hypothèque sur le régime de non-prolifération des armes nucléaires.
中東對核不擴(kuò)散制度是一大挑戰(zhàn)。
La décision de pension sert de garantie pour l'hypothèque forcée des biens de l'ex-époux.
扶養(yǎng)令是在被告財(cái)產(chǎn)上設(shè)定強(qiáng)制性質(zhì)押(押)的一個(gè)基礎(chǔ)。
La destruction de l'environnement, qui hypothèque chaque jour notre avenir, constitue également une menace réelle.
破壞環(huán)境就會威們的未
,這也是一種真正的威
。
L'hypothèque d'une maison en est un exemple.
押一座房屋就是以資產(chǎn)為基礎(chǔ)的融資中的一種。
Selon le deuxième, la créance suit le transfert d'une hypothèque.
根據(jù)另一種概念,應(yīng)收款將隨押的轉(zhuǎn)移而轉(zhuǎn)移。
Par exemple, le tribunal peut émettre une décision d'hypothèque forcée, etc.
例如,法院可以做出一項(xiàng)強(qiáng)制押的判決等。
Par ailleurs, elles hypothèquent les efforts consentis pour protéger la population civile.
這些襲擊和威還進(jìn)一步破壞保護(hù)平民人口的努力。
Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.
當(dāng)然這些只是初步假設(shè),還要看是否會發(fā)生意外情況。
Le risque de prolifération des armes nucléaires fait peser une lourde hypothèque sur la sécurité mondiale.
核武器擴(kuò)散的威是對全球安全的一個(gè)嚴(yán)重挑戰(zhàn)。
Les mines antipersonnel tuent et mutilent sans discernement et hypothèquent les terres cultivables.
殺傷人員地雷不分青紅皂白地殺死和傷殘人員,破壞可耕地使用。
Ces actes de violence hypothèquent gravement l'exécution du mandat de la Mission.
這些暴力事件繼續(xù)對特派團(tuán)完成任務(wù)構(gòu)成明顯的威。
Il existe, dans les différentes législations internes, trois concepts différents en matière d'hypothèque.
在關(guān)于押的各個(gè)國內(nèi)法中有三種不同的概念。
Dans cette optique, les hypothèques étaient largement pratiquées par les établissements de crédit.
在這方面,各信貸機(jī)構(gòu)普遍促進(jìn)押貸款。
La titrisation d'hypothèques est également une pratique de plus en plus répandue.
押品的證券化也是一種越
越多的做法。
Dans ce dernier cas, un prêt peut être transféré, mais l'hypothèque ne suit pas.
在后一種情況下,貸款可以轉(zhuǎn)移,但押將不跟著轉(zhuǎn)移。
L'Administration fédérale du logement a également augmenté le nombre d'hypothèques qu'elle assure.
聯(lián)邦住宅管理局也增加了它所擔(dān)保的押貸款數(shù)目。
Entre-temps, des entreprises des états-Unis hypothèquent l'avenir du peuple de Vieques pour plusieurs générations.
同時(shí),美國企業(yè)正在竊取別克斯人民后代的未。
Ces circonstances hypothèquent des années d'efforts continus en faveur du développement des pays africains.
這些情況損害了非洲各國多年在發(fā)展方面的持續(xù)不斷的努力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com