Ces obstacles nuisent à la crédibilité des états emprunteurs.
這種干擾損害了借款政府
信譽。
Ces obstacles nuisent à la crédibilité des états emprunteurs.
這種干擾損害了借款政府
信譽。
Le nombre de pays emprunteurs tomberait ainsi à une quarantaine.
這將會使借款數(shù)目減到約40個。
Ce système fait intervenir les bibliothèques dites prêteuses et emprunteuses.
它們被稱之為文件發(fā)送圖書館和文件服務圖書館。
Le territoire est membre emprunteur de la Banque de développement des Cara?bes.
領土也是加勒比開發(fā)銀行一個借貸成員。
La société emprunteuse devrait également fournir une garantie partielle à la banque.
借款公司也應該向銀行提供部分抵押擔保。
Toute bibliothèque emprunteuse, publique ou privée, bénéficie du service de l'ODR.
任何一家公共或非公共圖書館,只要他們是接收方圖書館,就可以獲得全文件提供系統(tǒng)
服務。
La conditionnalité constitue un autre motif de plainte constant des pays emprunteurs.
借貸另一個長年
不滿是制定條件。
Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它是與借款
之間
雙邊協(xié)議。
Certains facteurs ne pouvaient en revanche être prévus ni contr?lés par les emprunteurs et les prêteurs.
有些因素是借貸雙方預料不到也無法控制。
Les emprunteurs sont tenus de déposer régulièrement de petites sommes aux fins d'épargne.
要求借貸定期存上一筆小額存款。
Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.
同樣,大借款外
中
貨幣基金組織份額也在增加。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Cara?bes.
領土是加勒比發(fā)展銀行借款成員。
Ce système s'est révélé un moyen efficace et rentable d'évaluer les risques afférents aux petits emprunteurs.
信用評分已被證明是一種評估小額借款風險有效和具有成本效益
辦法。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Cara?bes (BDC).
該領土是加勒比發(fā)展銀行借款成員。
Ils peuvent constituer une source importante de crédit pour les emprunteurs institutionnels et les entreprises.
它們可以成為公共和公司借貸者重要信貸來源。
Les Ministres proposent que toute stratégie réduise au minimum les répercussions sur les autres emprunteurs.
部長們建議,任何戰(zhàn)略都應盡量減少對其他借貸溢出效應。
En?trente?ans, cet emprunteur paierait 35 874 dollars d'intérêts de plus.
在30年中,該借款將多支付35,874美元
利息。
Le?mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建議構筑框架對于捐助
、
權
和借款
都有重要
政策意義。
L'assurance contre les chocs préjudiciables à leur économie comporte deux avantages pour les pays emprunteurs.
就借而言,對影響本
經(jīng)濟
不利沖擊因素提供保險有兩個好處。
Dans d'autres, le pays emprunteur doit commencer par négocier un ensemble convenu d'ajustements économiques.
在其它一些情況下,借貸必須首先談判一套商定
政策調整辦法,作為使用多邊資源
條件。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com