Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
不管吃什么,都要注意衛(wèi)。
hygiène
Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
不管吃什么,都要注意衛(wèi)。
Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.
許多疾病是不衛(wèi)造成
。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.
許多疾病是不衛(wèi)造成
。
Surtout il s’agit de l’aliment pour la raison d’hygiène.
這主要緣故原由是食品衛(wèi)
。
L'amélioration des conditions d'hygiène entra?ne la régression corrélatifve des épidémies.
衛(wèi)條件
改善使傳染病相應(yīng)減少。
Assurance de la qualité, conformément aux normes nationales en matière d'hygiène alimentaire.
質(zhì)量證,符合國(guó)家食品衛(wèi)
標(biāo)準(zhǔn)。
Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.
“他們常??粗畞?lái)個(gè)護(hù)理員來(lái)來(lái)去去,為他們提供個(gè)人衛(wèi)方面
協(xié)助。
L'approvisionnement en vaccins devrait être amélioré, de même que l'hygiène.
應(yīng)當(dāng)增加疫苗供應(yīng)量,和改善衛(wèi)
情況。
Elle devrait faire partie d'une hygiène, d'une philosophie de vie.
它應(yīng)是健習(xí)慣和
活哲學(xué)
一部分。
Des efforts ont été entrepris pour moderniser les maternités et y garantir l'hygiène.
努實(shí)現(xiàn)孕產(chǎn)機(jī)構(gòu)
現(xiàn)代化并確
普遍達(dá)到衛(wèi)
條件。
Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.
文化水準(zhǔn)和期望值在殖
健
決定中占有支配地位。
Ces organisations re?oivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.
這些組織獲得不住以促進(jìn)性工作者性健康。
Par ?hygiène personnelle et domestique?, on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.
“個(gè)人和家庭衛(wèi)”是指?jìng)€(gè)人清潔和家庭環(huán)境衛(wèi)
。
Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.
組織活動(dòng)包括家政學(xué)、衛(wèi)
和營(yíng)養(yǎng)方面
培訓(xùn)。
2 Les états devraient promouvoir l'hygiène dans l'utilisation de l'eau et des services d'assainissement.
2 各國(guó)應(yīng)促進(jìn)以符合衛(wèi)要求
方式用水和使用衛(wèi)
設(shè)施。
Immédiatement après l'accouchement l'accent est mis sur l'hygiène de la mère et l'évacuation du placenta.
產(chǎn)后最緊急是,重視產(chǎn)婦衛(wèi)
并確
處置胎盤。
On doit observer des règles d'hygiène.
我們應(yīng)該遵守衛(wèi)規(guī)范。
L'hygiène procréative des adolescents est devenue une préoccupation mondiale.
青少年在殖健康方面
行為方式日益成為一項(xiàng)
球關(guān)切。
Le nombre de maladies dues au manque d'hygiène augmente.
衛(wèi)原因?qū)е?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">病例不斷增加。
Ils ont aussi bénéficié d'initiatives d'initiation à l'hygiène.
還對(duì)學(xué)進(jìn)行了講衛(wèi)
教育。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com