Un seul de ces groupes insurgés, l'Union nationale des Karens (UNK), continue de jouer les brebis galeuses.
只有一個(gè)叛亂團(tuán)體,即克倫民族聯(lián)盟,仍然非法。
Un seul de ces groupes insurgés, l'Union nationale des Karens (UNK), continue de jouer les brebis galeuses.
只有一個(gè)叛亂團(tuán)體,即克倫民族聯(lián)盟,仍然非法。
Mais les brebis galeuses sont parmi les professeurs soudoyés et non parmi les étudiants chinois qui sont des êtres d'exception.
但是這些害群之馬只是教授,而不是那些中國(guó)留學(xué)生。
Considéré comme une ?brebis galeuse? au sein de l'armée, il fit l'objet de vexations, brimades, mesures d'arrêt de rigueur et sanctions diverses.
從此以后,他卻被看作是部隊(duì)中“害群之馬”,他遭到騷擾、威脅、禁閉和各種形式
懲罰。
Les actes de prédation sexuelle pratiquée par des membres du personnel international ne sauraient être traités comme des cas isolés d'actes regrettables commis par quelques brebis galeuses.
國(guó)際干預(yù)人員玩弄女性行為不能僅僅被譴責(zé)為少數(shù)敗類孤立
、應(yīng)
到譴責(zé)
行為。
Deuxième catégorie: les faux policiers, en distinguant les ?faux faux? (difficilement évaluables) que sont certaines ?brebis galeuses? de la PNH qui, hors service, se transforment en justiciers ou pratiquent le racket, des ?vrais faux? que sont les policiers déserteurs qui ont conservé arme et uniforme et les utilisent, ou encore les chimères, les ?évadés-libérés? ou autres délinquants qui se donnent des apparences de policier, le plus souvent en s'habillant en noir et en revêtant une cagoule pour commettre leurs exactions.
“假”警察,他們是(a) 海地國(guó)家警察中害群之馬,他們下班后就成執(zhí)私刑者或四處敲詐(很難評(píng)定
一個(gè)群體);(b) 開小差
警員,但他們?nèi)匀怀钟胁⒗^續(xù)使用他們
武器和制服;以及(c) chimères, “被釋放
”犯人(即,逃犯)或其他喬裝成警員
罪犯,通常在犯下暴行時(shí)身著黑色服裝并戴有頭罩。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com