Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.
西方男人目中對女性的幻想是緘口的婦女有著不積極的智慧。
Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.
西方男人目中對女性的幻想是緘口的婦女有著不積極的智慧。
C'est là, mon ami, que le fantasme de la vie est né.
而這切,我的朋友,恰恰是生活的奇妙所在。
Par son pouvoir de suggestion, le psychothérapeute transforme un fantasme en souvenir.
理治療師可以通過其誘導(dǎo)力來將想象轉(zhuǎn)變?yōu)橛洃洝?/p>
L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.
其實亞洲已經(jīng)成為直引發(fā)西方經(jīng)濟(jì)既害怕但又幻想的主體。
Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héro?ques.
這是種不乏自以為是英雄的無知牛仔的不光彩的局面。
Inutile d'être grand clerc pour savoir que ce tableau merveilleux est un leurre et qu'au fantasme miraculeusement exaucé succédera une terrible vérité.
不需要多聰明就能猜得出來,這美好的切其實是套,在這奇跡般的有求必應(yīng)的幻覺之后是可怕的事實。
Ce fantasme est certainement essentiel pour la théorie du déterminisme d’une névrose, et il se retrouve dans de nombreux thèmes au cours de l’observation.
就種神經(jīng)癥的決定論理論而言,這幻想當(dāng)然是當(dāng)然必要的,并且在觀察過程的諸多主題中得以重逢。
Or, à l’intérieur du fantasme développé par le sujet, nous observons quelque chose comme un échange des termes terminaux de chacun de ces rapports fonctionnels.
然而,由主體所發(fā)展出的幻想內(nèi)部,我們觀察到些東西,如同這些功能關(guān)系中的每的終項做了變換樣。
Dans les fantasmes des Occidentaux.Il suffit de regarder les odalisques nues de Matisse ou de lire Kant et sa conception de la beauté idéale !
西方人的性幻想只是那些后宮赤裸的姬妾或者是讀康德和想象康德目中理想的美人就足夠了。
Il est tout à fait irresponsable de se réjouir face au fantasme d'un monde post-onusien, comme l'a fait hier un éditorialiste partisan de la ligne dure.
正如昨天名鷹派專欄作家所做的,對種聯(lián)合國后的世界的幻想津津樂道,是非常不負(fù)責(zé)任的。
Permettez-moi de dire clairement que cette question est un fantasme et que les débats qui en découlent ne sont qu'illusion.
但是我要明白地說,這議程項目本身是幻影,相關(guān)的辯論則是假象。
Le gateau de baptême, hommage traditionnel au pasteur, ne peut être autre chose qu’un fantasme de Goethe, et il prend ainsi à nos yeux toute sa valeur significative.
當(dāng)歌德化著妝在客棧服務(wù)員的衣服下出現(xiàn)的候,他長間的對這引發(fā)的誤會感到開不已,他說,他是專端洗禮蛋糕的服務(wù)生,這角色也是他假借來的。
Il semble pratiquement impossible de regrouper dans les limites d'un champ d'application acceptable les fantasmes juridiques auxquels a donné libre cours la définition trop générale des ??infractions terroristes??.
解決“恐怖罪行”過于寬泛的定義所生的法律問題,重新確立可接受的適用范圍,這似乎是幾乎無法解決的難題。
Alexandra: c’est une place que nous les femmes, on a à l’intérieur, c’est le berceau de nos fantasmes,c’est toutes les choses qu’on a jamais osé dire à personne.
這是屬于我們女人的,在內(nèi)深處,是幻想的搖籃。是我從不敢跟任何人說起的那些事情。
On reproche à la pièce sa violence, sa thématique, sa structure en un acte unique qui brouille les frontières entre le réel et le fantasme, entre le théatre et la réalité.
人們譴責(zé)的除了是劇情太過暴力外,還有它的主題和獨(dú)幕劇的結(jié)構(gòu)模糊了真實與幻想、戲劇與現(xiàn)實的界線。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com