D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?
描述一列瘋狂的無駕駛列車向被颶風摧毀的大橋疾馳而過的險情?
D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?
描述一列瘋狂的無駕駛列車向被颶風摧毀的大橋疾馳而過的險情?
Les changements climatiques devraient également intensifier les cyclones tropicaux.
氣候變化預計也會大熱帶颶風的強度。
Chaque année, nous endurons des cyclones ou des inondations.
我們每年都遭遇氣旋或洪澇。
Nous avons connu 16 cyclones ces 25 dernières années.
在過去25年中,我們經(jīng)歷了16次氣旋。
L'aéroport international a été fermé pendant deux jours lors du cyclone.
颶風期間國際機場關(guān)閉兩天。
Ces derniers mois, la région des Cara?bes a été ravagée par des cyclones.
過去幾個,
比地區(qū)遭受颶風嚴重破壞。
Ces préparatifs ont permis de mieux coordonner les interventions interorganisations lors des deux cyclones.
由于這些準備工作,故而兩次颶風期間得以對機構(gòu)間努力進行更好的協(xié)調(diào)。
Il arrive comme un cyclone.
他來得像一陣旋風。
Au moins deux tiers des maisons de la Grenade ont été détruites par le cyclone.
格林納達至少有三分之二的住房被毀。
La plupart des h?tels ont fermé à la suite des dégats causés par les cyclones.
由于暴風雨的破壞大部分旅館關(guān)閉。
Comme nombre de territoires des Cara?bes, les ?les Vierges britanniques sont exposées aux cyclones saisonniers.
英屬維爾京群島象許多比領(lǐng)土一樣,受到季節(jié)性颶風的襲擊。
Ce système est capable d'avertir les régions spécifiques qui risquent d'être touchées par un cyclone.
旋風報警和發(fā)布系統(tǒng)能夠向可能受某一旋風影響的特定地區(qū)報警。
Le cyclone a causé des ravages.
旋風造成了災害。
Un cyclone a ravagé la c?te.
一股颶風侵襲了濱海地區(qū)。
Aucun blocus, aucun cyclone ne nous découragera.
封鎖和颶風都不會使我們氣餒。
Le Bangladesh est sujet aux inondations et aux cyclones.
據(jù)報告,孟拉國是一個水災和旋風頻發(fā)的國家。
Le cyclone a causé des dégats importants au réseau routier.
颶風使公路網(wǎng)遭受巨大破壞。
Nous avons récemment été témoins du cyclone dévastateur au Bangladesh.
最近,我們看到破壞力極強的旋風襲擊了孟拉國。
Les inondations et les cyclones sont de plus en plus fréquents.
洪水和氣旋性風暴潮越發(fā)頻繁。
Sécheresse, précipitations diluviennes, inondations et cyclones sont observables à l'échelle mondiale.
干旱、暴雨、洪災以及氣旋現(xiàn)在全球發(fā)生,造成海平面上升、缺水、饑荒、生命損失和物質(zhì)破壞。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com