Il est fier comme un coq.
他驕傲得像只公。
Il est fier comme un coq.
他驕傲得像只公。
Sauter du coq à l'ane.
同鴨講。
Le coq au vin est un classique de la cuisine fran?aise.
紅葡萄酒燜是一道經(jīng)典法國(guó)菜。
Plus loin un attroupement, jem’approche, des combats de coqs.
再遠(yuǎn)些,見(jiàn)有人扎堆。我湊近一看,原來(lái)是在斗。
Oiseau national de la France est le coq, ils pensent qu'il est courageux, tenace incarnation directe.
法國(guó)國(guó)鳥是公
,他們認(rèn)為它是勇敢、頑強(qiáng)
直接化身。
Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.
然后加入剛才肉和一個(gè)拍碎
蒜瓣兒。
Coqs et poules,canards et canes,sans parler de oies,caquetaient dans la basse-cour.
除了鵝,還有公和母
,公鴨和母鴨,在飼養(yǎng)棚里咕咕噠噠,咯咯嘎嘎喧鬧成一片。
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是一群公和母
跟了過(guò)來(lái),它們?nèi)氯轮獱?zhēng)頭一個(gè)位子。
Le coq chante.
啼。
Une vieille maison, bon ! ?a se voit ! Avec des coqs de combat sous cages.
一幢舊屋前,看看這是什么? 是關(guān)在一個(gè)一個(gè)籠子里斗
哎。
Ce coq est une découpage.
這個(gè)公是一個(gè)剪紙。
C'est le coq du village.
這是引人注目
人物。
Chauffer l'huile dans une cocotte et y faire revenir les morceaux de coq sur toutes les faces.
把燉鍋放在火上,倒入一定量油,待油燒熱后,把大塊
肉放入,使其兩面金黃,然后撈出。
M. HU (Chine) (traduit du chinois): L'année du coq vient tout juste de commencer.
胡先生(中國(guó)):主席先主,中國(guó)傳統(tǒng)新年――
年――剛至。
Le couple de volatiles était composé d'une poule et d'un coq, et non pas de deux oeufs.
兩只是由一只母
和一只公
組成,而不是由兩個(gè)
蛋組成。
Mme?Awori voudrait obtenir une réponse à sa question concernant certaines pratiques culturelles, les combats de coqs en particulier.
Awori女士說(shuō),她希望得到代表團(tuán)對(duì)她提出有關(guān)某些文化行為,特別是斗
答復(fù)。
Faire la marinade la veille: mettre les morceaux de coq dans un récipient avec l'oignon et les carottes coupées en rondelles.
提前一天準(zhǔn)備腌料:把大塊公
,洋蔥絲以及切成圓片
胡蘿卜一起放入容器內(nèi)。
Ses poumons sifflants donnaient toute la gamme de l'asthme, depuis les notes graves et profondes jusqu'aux enrouements aigus des jeunes coqs essayant de chanter.
他肺葉是呼嘯
,發(fā)得出氣喘癥
部音階,從那些低而深
音符數(shù)到小雄
勉強(qiáng)啼唱樣
尖銳而發(fā)啞聲音都是無(wú)一不備
。
Pourquoi le symbole de la France est un coq? Car c’est le seul animal qui arrive à chanter même avec les pattes dans la merde.
為什么法國(guó)人標(biāo)志是一雄
?因?yàn)檫@是唯一一種腳踏著滿地
屎還能放聲高歌
動(dòng)物。
D'autant plus que le logo utilisé pour le site Web représente notamment un coq noir, symbole traditionnel de l'UNITA, qu'on retrouve aussi sur son drapeau.
可作為佐證是,該網(wǎng)站
標(biāo)志中有一只黑公
,這是安盟
象征,它
旗幟上也有這個(gè)標(biāo)記。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com