La fourniture d'une aide par l'intermédiaire d'organisations non gouvernementales doit être transparente et contr?lable.
通過非政府組織提供的援助應做到透明和問責。
La fourniture d'une aide par l'intermédiaire d'organisations non gouvernementales doit être transparente et contr?lable.
通過非政府組織提供的援助應做到透明和問責。
Cette maladie reste contr?lable dans un jardin, mais dans des mono-cultures comme les vignobles, elle peut prendre des proportions considérables.
葡萄園這種單一植被的環(huán)境里,它會加速它的破壞力。
Une telle procédure a également été convenue pour les munitions du Mi-24, qui doivent être toutes stockées en un endroit facilement contr?lable.
對米格-24的彈藥,也已商定適用這一程序,所有彈藥都應儲存
一個容易核查的地點。
Les balles soumises au lift sont en effet encore très vives après avoir touché le sol et donc difficilement contr?lables pour l'adversaire.
上旋球擊打地面后仍然極具攻擊力度,讓對手難以掌控。
Et pourtant, les risques impliqués sont, pour beaucoup, tout à fait contr?lables.
然而,許多風是我們完全可以掌控的。
Un organe tel que le Comité 1267 ne saurait fonctionner de fa?on efficace en l'absence de référence à des objectifs assortis de jalons contr?lables.
有目標和可核查的基準作為參考,諸如1267委員會這樣的機構就不能高效率運作。
Le succès de la prochaine phase du processus de réforme dépend entre autres, d'un plan d'action détaillé, assorti d'un calendrier d'exécution, avec des objectifs contr?lables.
一個綜合的、有時限的、目標可以監(jiān)督的行動計劃是下階段改革過程成功的一個至關重要的先決條件。
Aucune vérification effective de cette déclaration n'a toutefois été possible en raison de l'absence d'éléments contr?lables et de tout dossier ayant trait à cette destruction.
有可核實的證據或銷毀記錄,不能正面核實伊拉克的申報。
Les maladies contr?lables par la vaccination ne constituent désormais plus un problème majeur de santé public comme en témoigne l'incidence des cas annuels, particulièrement faible pour l'ensemble des maladies.
接種疫苗可控疾病不再是一個主要的健康問題,表現這類疾病的年發(fā)病率特別低。
Au mois de janvier de cette année, l'Angola a adopté un nouveau certificat d'origine d?ment doté d'un numéro d'ordre, conformément au système de certification contr?lable qui avait été demandé.
今年一月份,安哥拉根據實行一個可控制的核證制度的要求,采用了一種新的編有適當序號的原產地證書。
Cette tendance, avec la récente signature d'un accord de paix, nourrit l'espoir de reprise de l'activité économique et de retour des personnes déplacées et des réfugiés, si l'insécurité redevient contr?lable.
這個趨勢,連同最近簽署的一項和平協定,帶來了一種希望:如果不安全的局勢得到控制,經濟活動可望恢復,境內流離失所者和難民可望回歸。
Si Nairobi doit donner l'exemple pour tous les centres sous-utilisés, la question doit être réglée dans le cadre d'un plan bien défini pour une utilisation responsable, prévisible et contr?lable des ressources rares.
如果內羅畢要成為所有未被充分利用的中心的一個試點,就需要為負責地、可預測地和有文件可據地利用稀缺的資源制定一項經過深思熟慮的計劃,來對付挑戰(zhàn)。
Aujourd'hui, les marchés de capitaux, les flux d'investissement et, de plus en plus, même les échanges commerciaux sont de moins en moins contr?lables au niveau national.
今天,資本市場、投資流動和不斷擴展的貿易流動越來越不受國家控制。
Bien qu'il n'existe pas de statistiques contr?lables, il est évident que des enfants soldats se trouvent parmi les milices des chefs de faction comme des autorités, en particulier dans le sud du pays.
盡管有可以核實的統(tǒng)計數據,
顯然,
派系領導人和當局的民兵中都有兒童兵,特別是
該國南部。
Il n'existe encore aucun effet évalué puisqu'il en est encore au stade de faisabilité et de contact avec les différentes catégories de personnes intéressées en vue de les organiser en coopératives ou en structures contr?lables.
迄今為止它無法估量該制度的效果:該項制度仍然處可行性研究階段,目前正
與各種有關人員進行聯系,以把他們組成能夠得到監(jiān)測的合作社或機構。
Ces derniers représentent les éléments contr?lables des estimations. Ils sont soumis à l'approbation de la Directrice exécutive, qui doit évaluer les moyens requis par l'organisation pour s'acquitter des taches qui lui ont été confiées.
數量變化系指估計數中可控制的要素,須視執(zhí)行主任對本組織履行其承擔的任務所需經費的評估而定。
Notre débat doit plut?t se concentrer sur certains signes selon lesquels certaines puissances nucléaires pourraient utiliser des armes nucléaires à portée limitée et contr?lable contre des populations rendues sans défense par la pauvreté, la faim et la maladie.
討論重點反而應當是有些核大國可能有限度、有節(jié)制地、對因貧窮、饑餓和疾病而毫無防御能力的人民使用核武器的跡象。
Le PNUD devrait fixer des objectifs contr?lables pour faire en sorte que les responsabilités en matière de mise en ?uvre soient bien définies et que la recherche de l'égalité entre les sexes soit visible dans chacun de ces domaines.
開發(fā)計劃署應訂立可監(jiān)測的具體目標,確保執(zhí)行工作責任到位,確保社會性別問題各個活動領域的可見度。
Il semble qu'en règle générale, les pays en développement ne puissent guère recourir à un financement par capitaux propres pour les équipements concernant l'eau, ce mode de financement pouvant revenir extrêmement cher car les investisseurs s'inquiètent des risques non contr?lables.
有證據顯示,為發(fā)展中國家的水基礎設施進行產權籌資一般來說是滿足不了需求的,而且很可能是特別昂貴的,因為投資者會對某些無法控制的風感到關切。
On exécute avec succès le programme de vaccination des enfants contre les infections contr?lables : l'incidence de la rougeole a diminué de près de 200 % et, au cours des 6?dernières années, on n'a enregistré aucun cas de poliomyélite.
兒童接種疫苗計劃的順利實施,麻診發(fā)病率下降了將近一半,近6年中未登記到一例脊髓灰質炎。
聲明:以上例句、詞性分類均互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com