Ces deux entreprises ont la relation concurrencée.
這兩家公司之間存在著競爭關(guān)系。
Ces deux entreprises ont la relation concurrencée.
這兩家公司之間存在著競爭關(guān)系。
Il est impossible de les concurrencer à cet égard.
因此,它們可以挑選市場上的最佳人選。
Le r?le régional doit être complété, et non concurrencé.
補充區(qū)域
用,而不是與之競爭。
C'est un marché concurrencé.
這是可自由競爭的市場。
En aucun cbecause,cette activité ne pourra être de nature à concurrencer directement ouindirectement celle de l’AGENCE.
在任何情況下,這項職業(yè)活動不得與事務(wù)所的活動形成一種直接或直接的競爭。
L'aide au développement du microfinancement devrait compléter les services financiers accessibles à tous sans les concurrencer.
小額供資的發(fā)展援助補充更為專門的金融服務(wù),不
與之競爭。
Les activités du Comité ne doivent ni reproduire, ni concurrencer ce qui se fait ailleurs.
委員會的活動不與其他機構(gòu)正在進行的工
彼此重復(fù)或與其競爭。
Cela ne signifie pas que ces pays concurrenceraient d'autres pays plus pauvres qu'eux.
但這并不意味著這些國家要同更貧窮的國家開展競爭。
Les produits de nos agriculteurs ne peuvent pas concurrencer les produits subventionnés des pays développés.
我們的農(nóng)產(chǎn)品無法同發(fā)達國家受補貼的產(chǎn)品競爭。
La lecture est de plus en plus concurrencée; on lui consacre moins de temps qu'autrefois.
閱讀收到的壓力日益增多;現(xiàn)在人們花在閱讀上的時間比以前少了。
L'écotourisme pouvait-il concurrencer les ports maritimes?
生態(tài)旅游能與深海港口競爭嗎?
Nous devons veiller à ce qu'ils se complètent, plut?t que de se concurrencer les uns avec les autres.
我們必須確保它們相互補充,而非相互競爭。
Néanmoins, les biocarburants ont souvent un co?t de production trop élevé pour concurrencer les combustibles fossiles.
然而,生物燃料的生產(chǎn)成本常常太高,無法與礦物燃料競爭。
L'ouverture des marchés permettait l'entrée de produits importés qui concurren?aient sur les marchés intérieurs les produits fabriqués localement.
較開放的市場導(dǎo)致在國內(nèi)市場上進口貨增加,進口貨與地產(chǎn)品競爭。
Ce type de criminalité économique pourrait concurrencer le trafic de drogue comme source de profit pour les groupes criminels.
該調(diào)的是,
為犯罪集團的利潤來源,經(jīng)濟犯罪與販毒不相上下。
Est-il possible à ces entreprises de concurrencer efficacement les grandes entreprises multinationales et les acheteurs dans les pays développés?
這些廠商能否在發(fā)達國家與大型跨國公司和采購壟斷公司有效競爭?
Au niveau local, elles sont concurrencées par les importations, les?nouveaux investisseurs étrangers et les grandes entreprises nationales en expansion.
就國內(nèi)而言,中小企業(yè)不得不同進口貨、新的外國投資者和擴展中的國內(nèi)大公司競爭。
Les progrès considérables enregistrés dans ce?domaine ont permis de parvenir à l'autosuffisance ainsi que de concurrencer les produits d'importation.
在這一方面已經(jīng)取得了重要進展,促進了自給自足的實現(xiàn)和與進口產(chǎn)品進行競爭。
L'objectif n'est ni de reprendre les initiatives traitant spécifiquement de cette question, ni de les concurrencer, ni de s'y opposer.
該準(zhǔn)則不是為了重復(fù)有關(guān)上述問題的倡議或與其競爭,也不是為了反對那些倡議。
Notre terre kirghize restera ainsi un lieu où les grandes puissances coopèrent et unissent leurs efforts au lieu de se concurrencer.
我們吉爾吉斯的土地將繼續(xù)是大國合與共同努力,而非競爭的場所。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com