伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

conciliable

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

conciliable

音標(biāo):[k??siljabl]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
a.
以調(diào)解;以調(diào)和, 取得一致
Ces opinions ne sont pas conciliables.這些意見是不調(diào)和。 www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
compatible
反義詞:
incompatible,  inconciliable
聯(lián)想詞
incompatible不相容,不兼容,不并存,不調(diào)和;concilier調(diào)解,調(diào)停,使和解;envisageable;contradictoire反駁,反對(duì),對(duì)立;réalisable實(shí)現(xiàn);difficilement困難地, 艱難地;acceptable接受;compatible相容,并存;possible存在,發(fā)生;contradiction反駁,反對(duì);contestable質(zhì)疑;

à l'évidence, leurs points de vue devraient être conciliables.

顯然,分歧不見得一定無(wú)法調(diào)和。

Cela?est conciliable avec le souci d'efficacité dans le domaine de la sécurité publique.

符合具體關(guān)注切實(shí)社會(huì)安全方式予以實(shí)施。

De ce fait, l'existence même d'une Cour suprême de l'autorité locale est difficilement conciliable avec le système judiciaire marocain.

因此,地方當(dāng)局設(shè)有高法院很難與摩洛哥司法制度相容。

Dans la mesure, toutefois, où les résolutions antérieures sont conciliables avec une résolution plus récente, elles demeurent en vigueur et sont applicables.

但以前決議與新決議一致之處,則仍然有效和適用。

Ces opinions ne sont pas conciliables.

這些意見是不調(diào)和

Pour M.?Lobatch, les divergences d'opinion dont ces textes font l'objet sont certainement conciliables et la délégation russe continuera d'?uvrer pour faire aboutir les travaux.

他認(rèn)為,在這些文書問現(xiàn)不同意見是完全以克服,俄代表團(tuán)將繼續(xù)為完成這些文書而努力。

Or, les vues présentées aux paragraphes 137 à 139 ne sont pas conciliables.

但是前面第137至139段中表達(dá)觀點(diǎn)不一致。

Les actes d'Isra?l dirigés contre les établissements scolaires et les enfants ne sont pas conciliables avec ces?dispositions.

把以色列反對(duì)學(xué)校和學(xué)童行動(dòng)與這些規(guī)定調(diào)和起來(lái),是不。

Toutefois, ce pourcentage n'est pas conciliable avec le montant de USD?14?738?000 demandé pour pertes liées à des contrats.

然而,這一百分比與它提合同損失索賠14,738,000美元這一數(shù)額不符。

Longtemps, la pratique du Secrétaire général en tant que dépositaire est demeurée difficilement conciliable avec les dispositions de l'article 20, paragraphe 5, des Conventions de Vienne.

長(zhǎng)期以來(lái),秘書長(zhǎng)作為保存人做法一直難以與《維也納公約》第20條第5款規(guī)定相互調(diào)和。

Ce cadre devrait être aisément conciliable avec les exigences fiscales et devrait tenir compte des conditions dans lesquelles opéraient les PME, en particulier de leurs ressources limitées.

這一制度必須夠兼顧納稅用途,并應(yīng)考慮到中小企業(yè)環(huán)境,特別是資源限制。

La Commission a aussi poursuivi ses travaux visant à rendre conciliables vie familiale et vie professionnelle et à encourager l'adoption de politiques favorables à la vie de famille.

委員會(huì)也繼續(xù)其支持使家庭生活與工作責(zé)任之間達(dá)到某種平衡及鼓勵(lì)制訂關(guān)愛家庭政策工作。

Le Rapporteur spécial a indiqué que cette approche serait difficilement conciliable avec l'arrêt Barcelona Traction, mais qu'elle rejoindrait l'arrêt Nottebohm, qui insistait sur le principe du lien avec l'état.

他說(shuō),后者固然難于與巴塞羅那電車公司案取得一致,卻與諾特博姆案相符,該案強(qiáng)調(diào)與國(guó)家聯(lián)系原則。

Les différences bien connues dans la manière dont les états abordent les dispositions de ces documents sont certainement tout à fait conciliables.

眾所周知,關(guān)于如何制定這種文書規(guī)定,各國(guó)存在著分歧,但毫無(wú)疑問,這種分歧是以充分調(diào)和。

Le secrétariat lui a indiqué que le point de vue de la France et celui des états-Unis ne sont peut-être pas conciliables.

秘書處曾告訴他,法國(guó)代表和美國(guó)代表立場(chǎng)相互并不一致。

Tout porte à croire que lorsqu'il est facile d'avoir accès à des garderies d'enfants et que celles-ci ont des horaires conciliables avec les horaires de travail, les femmes sont plus nombreuses à travailler à l'extérieur.

證據(jù)表明,在孩子入托便利且符合工作時(shí)間情況下,外工作婦女就更多。

Dans le règlement et la gestion des crises, l'OSCE, organisation multinationale complexe, doit souvent concilier des principes et des normes qui, de prime abord, ne semblent peut-être pas toujours conciliables.

在尋求解決辦法和管理危機(jī)時(shí),歐安組織這一復(fù)雜跨國(guó)組織常常需要調(diào)和乍看起來(lái)并非總是妥協(xié)原則和準(zhǔn)則。

La difficulté de gérer, dans un contexte onusien, un projet dont la réussite nécessite une forte participation d'acteurs tant publics que privés, compte tenu de la diversité des intérêts et des philosophies, qui peuvent être difficilement conciliables.

由于難以調(diào)和不同意見和觀點(diǎn)沖突,在聯(lián)合國(guó)環(huán)境中要成功實(shí)施既需要國(guó)營(yíng)部門又需要私營(yíng)部門大力參與項(xiàng)目是十分困難

Concernant l'assistance apportée aux pays en développement dans le domaine du commerce, le Secrétaire général a estimé que la CNUCED devait répondre à deux types différents de préoccupations qui étaient difficilement conciliables.

關(guān)于貿(mào)發(fā)會(huì)議在貿(mào)易領(lǐng)域援助發(fā)展中國(guó)家方面工作,他認(rèn)為,貿(mào)發(fā)會(huì)議需要解決兩種不同、難以相互調(diào)和關(guān)注問。

Le Rapporteur spécial avait essayé de le faire en proposant l'article?2 qui, à son avis, reflétait mieux la pratique des états qu'une interdiction absolue du recours à la force?: pareille interdiction était difficilement conciliable avec la pratique effective des états.

為了做到這一點(diǎn),他擬訂了自認(rèn)反映了國(guó)家實(shí)踐情況而不是絕對(duì)禁止使用武力第2條案文。

聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 conciliable 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。