Il met son clignotant.
他在打轉(zhuǎn)向燈。
Il met son clignotant.
他在打轉(zhuǎn)向燈。
Le feu clignotant est en panne.
閃光信號(hào)燈出故障了。
A été sur la poche de manteau et en sortit une bague, un petit anneau de lumière clignotante étrange absence, à déployer.
是上衣口袋里掏出枚戒指,光芒閃
的小環(huán)奇怪的情況下,部署。
Le passage à niveau, réglementairement muni d'un feu clignotant et de deux demi-barrières, "n'est pas répertorié comme dangereux", a ajouté le préfet.
發(fā)生事故的鐵路道口有人值守,配備有道口信號(hào)燈,并設(shè)有欄桿。所以不明白為何兩車會(huì)相撞,省長(zhǎng)說(shuō)。
C'était un marin nommé Pencroff, agé de trente-cinq à quarante ans, vigoureusement bati, très-halé, les yeux vifs et clignotants, mais avec une bonne figure.
這是個(gè)水手,名叫潘克洛夫,年紀(jì)大約三十五歲到四十歲,體格強(qiáng)壯,皮膚曬得黝黑。長(zhǎng)著
對(duì)炯炯發(fā)光的眼睛和非常英俊的面龐。
La Société a un total de trois AB520 collage, la production actuelle de la télécommande principale, de la voix, des feux clignotants, à la porte COB.
本公司共有三臺(tái)AB520邦定機(jī),目前主要生產(chǎn)搖控器、語(yǔ)音、閃燈、門鈴COB。
Feux de circulation, à rebours, l'assemblage de produits finis, des jouets et des cadeaux spécifiques à l'industrie LED, plein de couleurs multi-couleur et clignotants à LED.
交信號(hào)燈,倒計(jì)時(shí),成品組裝,玩具禮品行業(yè)專用LED、全彩及多色閃
LED。
Grace aux clignotants et aux autres indices concernant les comptes de compensation, les banques et autres organismes financiers américains pourront mieux aider à déceler les systèmes qui fonctionnement en dehors du cadre réglementaire.
為美國(guó)銀行和其他金融機(jī)構(gòu)提供這種結(jié)算賬戶的示警紅旗和其他指標(biāo),這些機(jī)構(gòu)將能夠更好地協(xié)助查明在管制制度之外活動(dòng)的系統(tǒng)。
Ainsi, il collabore avec le Fisc et les services de détection et de répression à l'élaboration de ??clignotants?? pour les organismes financiers licites afin de mieux déceler les officines financières qui exercent leurs activités en dehors du cadre réglementaire.
例如,F(xiàn)inCEN正在與國(guó)內(nèi)稅收署和執(zhí)法部門合作,為合法金融機(jī)構(gòu)制訂“示警紅旗”,幫助FinCEN查明那些選擇在管制制度外活動(dòng)的貨幣業(yè)務(wù)商行。
Pour mettre en ?uvre cette recommandation, les autorités américaines ont dressé une liste de ??clignotants?? afin d'aider les agents frontaliers à déceler les passeurs de fonds et ont formé les agents à l'utilisation de la liste dans des ateliers bilatéraux et multilatéraux.
為了執(zhí)行特別建議九,美國(guó)當(dāng)局制訂了個(gè)“示警紅旗”指標(biāo)清單,幫助邊界管制當(dāng)局發(fā)現(xiàn)攜帶現(xiàn)金的人,并且
雙邊和多邊講習(xí)班,提供關(guān)于如何使用這個(gè)清單的培訓(xùn)。
Le troisième mois, si l'arriéré existe toujours, un clignotant est attaché au compte dans le système d'exploitation, ce qui prévient le personnel du service des réservations qu'il ne faut plus accepter de réservation et que le compte est gelé jusqu'à ce que la totalité de son montant ait été réglée.
如到第三個(gè)月該賬戶仍然拖欠,則在操作系統(tǒng)中在該賬戶上標(biāo)注個(gè)“紅旗”,以警告預(yù)訂人員不再接受預(yù)訂,該賬戶將予以凍結(jié),直至其全額付清。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com