La gravité des allégations a entra?né le cantonnement du contingent concerné.
鑒于指控的性質(zhì)嚴(yán)重,有關(guān)特遣隊(duì)被。
La gravité des allégations a entra?né le cantonnement du contingent concerné.
鑒于指控的性質(zhì)嚴(yán)重,有關(guān)特遣隊(duì)被。
D'autres ont commencé à quitter le cantonnement d'Aileu pour chercher un emploi.
他人已
始
的營地,去尋找就業(yè)機(jī)會(huì)。
La troisième étape est la démobilisation et le cantonnement.
第三階段是復(fù)原和進(jìn)駐營地。
Deuxièmement, les sites de cantonnement des belligérants ont été identifiés.
第二,已確定了交戰(zhàn)人員的營地地點(diǎn)。
Le cantonnement des 48 armes lourdes restantes est prévu à Sheberghan.
希比爾甘還剩下48件重武器,目前正在進(jìn)行儲(chǔ)存工作。
Ainsi, on ne parlera plus d'état palestinien mais de cantonnement.
這樣一來,人們?cè)僖膊粫?huì)談?wù)撌裁窗屠账固箛徊贿^是宿營地了。
Dans les camps de cantonnement, hommes et femmes sont hébergés séparément.
駐扎營地為男女提供的設(shè)施。
De même, le processus de cantonnement a d? être temporairement interrompu.
同樣的,集結(jié)進(jìn)程也不得不暫時(shí)停止。
Les conditions dans les zones de cantonnement ont vivement préoccupé la MINUNEP.
屯駐點(diǎn)的條件一直是聯(lián)尼特派團(tuán)非常關(guān)切的問題。
Conformément à cet Accord, le cantonnement du personnel armé sera bient?t entrepris.
根據(jù)該和平協(xié)定,武裝人員的營地不久將會(huì)被。
Entre-temps, d'autres centres de cantonnement ont été identifiés et mis en chantier.
與此同時(shí),還確定了并正在建造更多的進(jìn)駐營地。
Pour cela, une aide s'impose également dans la phase préalable au cantonnement.
要實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),就需要在進(jìn)駐營地之前提供幫助。
La vérification a été effectivement assurée dans quatre des sept principaux cantonnements.
已完成對(duì)七個(gè)主要的武器儲(chǔ)存場(chǎng)地中的四個(gè)場(chǎng)地的核查工作。
à ces causes, il faut ajouter le cantonnement prolongé des forces rebelles dans des casernes rudimentaires.
另一個(gè)原因就是叛軍長期屯駐在條件很差的兵營中。
Les opérations de vérification sont désormais achevées dans quatre des sept principaux sites de cantonnement.
主屯駐點(diǎn)有4個(gè)的核查工作已完成。
Par ailleurs, la Mission a cédé plusieurs de ses sites de cantonnement au Gouvernement sierra-léonais.
特派團(tuán)還將幾個(gè)營區(qū)駐地移交給塞拉利昂政府。
Le programme de cantonnement des armes lourdes s'est aussi considérablement accéléré depuis septembre.
重武器儲(chǔ)存方案自從九月以來也有很大的發(fā)展。
Ils ont demandé aux parties de remplir leurs engagements concernant le désarmement et le cantonnement.
他們呼吁各方履行關(guān)于解除武裝和進(jìn)駐營地的承諾。
Chaque groupe d'ex-combattants est censé rester dans la zone de cantonnement pendant trois semaines.
每個(gè)前戰(zhàn)斗員小組將在駐扎營地停留三個(gè)星期。
Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.
科特迪瓦國民軍和新軍商定了各自部隊(duì)的具體進(jìn)駐地點(diǎn)。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部
未
過人工審核,
表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com