伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

astreignant

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

astreignant

音標(biāo):[astrε?ɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:astreignant可能是動詞astreindre變位形式

astreignant, e
a.
強迫的, 強制的
tache astreignante強迫的任務(wù)
近義詞:
assujettissant,  asservissant,  contraignant,  exigeant,  pénible,  pesant,  strict
反義詞:
agréable,  doux,  modéré,  léger
聯(lián)想詞
contraignant強制的,強迫的;exigeant苛求的,過于講究的,要求高的;imposant威嚴(yán)的,莊嚴(yán)的;pénible費力的,繁重的,困難的;obligeant殷勤的,親切的;fastidieux枯燥乏味的,令人不感興趣的,令人厭倦的,令人厭煩的;usant穿著;éprouvant難以忍受的;affranchir解放,使獲得自由;engageant吸引人的,逗人的;consacrant投入;

La tache sera assurément complexe, astreignante et, parfois, redoutable.

這將會是一項復(fù)雜、集中和有時令人畏懼的工作。

En astreignant les cadres et responsables à des stages d'orientation et de perfectionnement.

對管理人員提出硬性的上崗和培訓(xùn)要求。

Toutefois, des progrès importants ont été réalisés dans plusieurs domaines, et nous avons établi un programme astreignant pour l'avenir.

但在一些領(lǐng)域也取得了很,而且已為未制定了一個要求的議程。

Sur aucun continent il n'est aussi important de concentrer nos efforts pour ces programmes difficiles et astreignants qu'en Afrique.

沒有哪一個陸會比非洲那樣需要將這些艱巨而棘手的議程結(jié)合起。

Nous nous félicitons des offres des états Membres consistant à fournir des juges internationaux car il s'agit d'une tache très difficile et astreignante.

歡迎會員國主動提出派遣國際法官,因為這是一個非常困難和富有挑戰(zhàn)性的工作。

Les trois mois qui ont suivi cette journée ont été la période la plus extraordinaire et astreignante dans les annales de l'Assemblée générale.

那一天之后的三個月結(jié)果成為會歷史上最為特別和要求最高的時期之一。

Le Comité espère sincèrement que, durant le second semestre, la grande majorité des Membres des Nations Unies apporteront leur contribution pour appliquer cette résolution fort astreignante.

委員會真誠希望,在今年下半年,聯(lián)合國會員國將為實施這項要求很高的決議盡自己的力量。

En d'autres termes, un cadre ambitieux ayant des éléments juridiques étendus et astreignants nécessitera probablement plus de ressources qu'un cadre essentiellement volontaire n'ayant pratiquement pas d'éléments juridiques.

換言之,法律因素廣泛和嚴(yán)格的雄心勃勃的框架所需要的資源可能超過法律因素很少或根本沒有的基本上屬于自愿框架所需要的資源。

A une époque de réformes continuelles des pouvoirs publics locaux, leur gestion financière est probablement l'une des taches les plus astreignantes et les plus difficiles à mener à bien.

在當(dāng)今地方政府經(jīng)歷不斷改革的時期,地方的財政管理問題也許是要求最高、最難于正確處理的一個問題。

Nous voudrions aussi féliciter l'Ambassadeur Lavrov pour sa gestion efficace du Conseil au cours du mois précédent, qui a été particulièrement astreignant.

還要祝賀拉夫羅夫使在特別繁忙的上個月主持了安理會工作。

Lors de l'établissement du nouveau règlement provisoire du personnel, le Bureau de la gestion des ressources humaines a suivi la pratique décrite ci-dessus, tout en s'astreignant à respecter des délais assez courts.

人力資源管理廳在編寫新的《暫行工作人員細(xì)則》過程中盡管時間有限,但仍然遵循了上述慣例。

On a reconnu que la procédure en matière d'utilisations essentielles était extrêmement complexe, astreignante et longue; en conséquence, le groupe considérait qu'il fallait traiter la question en faisant preuve d'une certaine célérité.

家承認(rèn)必要用途程序極為詳細(xì)、要求高和耗時,為此,接觸小組敦促應(yīng)盡快處理該議題。

Le CLADEM indique que la majeure partie des services publics ne dispensent toujours pas de conseils avant et après avortement plus de quatre années après l'entrée en vigueur de l'arrêté les y astreignant.

拉丁美洲和加勒比保衛(wèi)婦女權(quán)利委員會指出,在該條例生效四年后,多數(shù)公共服務(wù)設(shè)施依然不提供流產(chǎn)前后的咨詢。

La Nouvelle-Zélande a rappelé le travail astreignant qu'elle avait accompli pour veiller sur ses citoyens les plus vulnérables, en particulier ceux qui ne pouvaient trouver de travail, étaient malades ou ne pouvaient travailler.

新西蘭提及為照顧最弱勢的公民,尤其是那些找不到工作、患病或不能從事工作的人作出的艱辛努力。

Il le faut non seulement pour économiser du temps et des ressources, dont nous manquons tous, mais surtout parce qu'il s'agit d'une tache urgente et astreignante qui doit représenter, pour l'Organisation, une mission prioritaire.

它需要這樣做,并不僅僅是為了節(jié)省時間和資源,盡管這兩者也是缺少的,它這樣做主要是因為這是一個緊迫和重要的任務(wù),需要把它作為本組織的一個優(yōu)先任務(wù)。

La Nouvelle-Zélande a rappelé le travail astreignant qu'elle avait accompli pour veiller sur ses citoyens les plus vulnérables, en particulier ceux qui ne pouvaient pas trouver de travail, étaient malades ou ne pouvaient pas travailler.

新西蘭提及為照顧最弱勢的公民,尤其是那些找不到工作、患病或不能從事工作的人作出的艱辛努力。

Le succès des institutions de financement informelles chez les femmes est principalement consécutif à la souplesse des critères d'accès aux crédits, notamment les facteurs de proximité et de solidarité qui les caractérisent, ainsi que l'absence de barrières juridico-administratives astreignantes.

非正式資金籌措的成功,主要取決于獲得信貸的標(biāo)準(zhǔn)是否靈活,特別是信貸所具有的臨近與互助因素等特點,以及是否存在限制性的司法-行政障礙/壁壘。

Le?fait d'exiger de ces personnes qu'elles satisfassent aux normes plus astreignantes que doivent respecter les membres de la force publique, permettra de rétablir la confiance de la?communauté dans son ensemble dans ceux qui sont directement chargés de sa protection.

只有要這些人承擔(dān)責(zé)任,遵守對執(zhí)法人員提出的較高標(biāo)準(zhǔn),才將有可能讓普通社區(qū)恢復(fù)對直接負(fù)責(zé)保護他的人的信任。

Le dialogue entre les membres du Conseil du sécurité et les ministres africains sur des questions intéressant l'Afrique est une bonne chose car il montre que les deux parties veulent trouver des solutions, quelque difficiles et astreignantes qu'elles soient.

歡迎安全理事會成員和非洲各國部長就關(guān)于非洲的問題開對話,因為這表明雙方愿意尋求解決辦法,無論這會多么困難和艱辛。

Un plan d'organisation des carrières est également en cours d'élaboration dans la Section, qui permettra d'ouvrir des perspectives de promotion aux juristes adjoints et, ainsi, de susciter des candidatures et de conserver les titulaires de ces postes aux fonctions forts astreignantes.

也在分庭支助科發(fā)一種職業(yè)結(jié)構(gòu),以便為各協(xié)理法律干事的專業(yè)發(fā)提供晉升階梯,從而使分庭支助科能夠吸引這些高要求員額的在職者留下。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向指正。

顯示所有包含 astreignant 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。