伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

antinomique

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

antinomique

音標(biāo):[ɑ?tin?mik]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
adj.
對(duì)立的, 矛盾的; 二律背反的 www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
contradictoire,  contraire,  incompatible,  opposé,  antithétique,  s'opposer,  inconciliable
反義詞:
cohérent,  concordant
聯(lián)想詞
contradictoire反駁的,反對(duì)的,對(duì)立的;incompatible容的,不兼容的,不能并存的,不可調(diào)和的;paradoxal反論的,悖論的;absurde荒謬的,荒唐的,荒誕的;logique邏輯,邏輯學(xué);contradiction反駁,反對(duì);utopique空想的,烏托邦的;illusoire引起錯(cuò)覺(jué)的,迷惑人的;simpliste看問(wèn)題過(guò)于簡(jiǎn)單化的人;discutable可以討論的;fondamentalement從根本上;

1.Le Secrétaire général adjoint et le Sous-Secrétaire général sont encore plus soumis à des impératifs antinomiques.

沖突的需求對(duì)于主管維持和平行動(dòng)的副秘書(shū)長(zhǎng)和助秘書(shū)長(zhǎng)來(lái)說(shuō)就更加突出

2.La pertinence est prioritaire par rapport à l'intelligibilité, mais les deux notions ne devraient pas être considérées comme antinomiques.

關(guān)性優(yōu)于易懂性,但不應(yīng)將概念視為排斥。

3.Elle cherche à concilier les objectifs complémentaires mais souvent antinomiques que sont la production agricole et la protection du milieu.

可持續(xù)土地管下的土地爭(zhēng)取協(xié)調(diào)補(bǔ),但常常與農(nóng)業(yè)生產(chǎn)和環(huán)境保護(hù)的目標(biāo)抵觸。

4.Cette notion a des allures d'oxymore?: les deux termes ??emploi?? et ??pauvreté?? semblent, dans les sociétés européennes, antinomiques.

個(gè)概念具有矛盾形容法的狀況:“就業(yè)”和“貧窮”個(gè)術(shù)語(yǔ),在歐洲社會(huì)似乎是二律背反。

5.Elle n'est pas non plus antinomique de la sécurité d'Isra?l, bien au contraire, et elle garantirait une paix juste et durable au Moyen-Orient.

反,它將確保在中東實(shí)現(xiàn)公正和持久的和平。

6.Il y a eu un certain nombre de procès dans lesquels les requérants se sont appuyés sur les dispositions de la Convention, mais les tribunaux ont préféré appliquer des lois internes antinomiques.

在一訴訟案件中,原告寄希望于《公約》條款,但法院更愿意應(yīng)用沖突性的國(guó)內(nèi)法律。

7.Continuer à publier la Chronique de l'ONU et faire des analyses approfondies sur les questions inscrites au programme de l'Organisation n'était pas antinomique, a-t-il souligné.

他強(qiáng)調(diào),繼續(xù)出版《聯(lián)合國(guó)紀(jì)事》與對(duì)本組織議程上的各問(wèn)題進(jìn)行深入分析沒(méi)有任何矛盾。

8.Ils ont par ailleurs fait observer que la Constitution ivoirienne et la résolution 1633 (2005) du Conseil de sécurité n'étaient pas antinomiques et que celle-ci devait être appliquée d'une manière constructive, consensuelle et cohérente.

他們并認(rèn)為安全事會(huì)第1633(2005)號(hào)決議沒(méi)有違反《科特迪瓦憲法》,應(yīng)當(dāng)以建設(shè)性、協(xié)商一致和協(xié)調(diào)的方式遵守該決議。

9.Les détenteurs de savoirs traditionnels et d'autres ont considéré que l'actuel système de droits de propriété intellectuelle ne se prêtait pas à la reconnaissance et à la protection des systèmes de connaissances traditionnelles, les deux systèmes étant intrinsèquement antinomiques.

傳統(tǒng)知識(shí)持有人以及其他有關(guān)人士認(rèn)為,由于現(xiàn)行的知識(shí)產(chǎn)權(quán)制度與傳統(tǒng)知識(shí)制度內(nèi)在的沖突,現(xiàn)行的知識(shí)產(chǎn)權(quán)制度無(wú)法確認(rèn)和保護(hù)傳統(tǒng)知識(shí)制度。

10.Au paragraphe 3 du document, il est indiqué que les organismes des Nations Unies, comme nombre d'entités des secteurs public et privé, cherchent plut?t à assouplir leurs carcans réglementaires, mais les deux objectifs ne sont pas antinomiques, car un règlement minimal est préférable à l'absence de toute règle.

文件第3段指出,聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)仿效公營(yíng)和私營(yíng)部門(mén),正謀求減少管制,但是個(gè)目標(biāo)不是排斥的,因?yàn)橛幸?guī)章制度總比根本沒(méi)有好。

11.Dans tous les cas, les méthodes diplomatiques et les mécanismes obligatoires de règlement des différends ne devraient pas être considérés comme antinomiques, mais comme deux possibilités parmi d'autres (à c?té de l'examen collégial ou des consultations) qui pourraient être choisies pour renforcer la coopération multilatérale en matière de droit et de politique de la concurrence.

無(wú)論無(wú)何,不應(yīng)當(dāng)認(rèn)為通過(guò)外交途徑解決爭(zhēng)端和通過(guò)強(qiáng)制途徑解決爭(zhēng)端方法是沖突而應(yīng)當(dāng)認(rèn)為它們是一系列選擇方法(包括同級(jí)審評(píng)或協(xié)商)中的個(gè)方法,而所有方法都可以用來(lái)促進(jìn)加強(qiáng)有關(guān)競(jìng)爭(zhēng)法和競(jìng)爭(zhēng)政策方面雙方同意的多邊合作。

12.Il y a quelques années, notamment en 2006, un petit groupe d'états, parmi lesquels le Maroc, préoccupés par les effets néfastes de la violence armée dans les pays pauvres en proie aux conflits, ont adopté la Déclaration de Genève sur la violence armée et le développement, qui établit une corrélation étroite entre ces deux notions antinomiques dans le sens où la réduction de la violence armée favorise le développement durable.

宣言明確了個(gè)對(duì)立念之間的密切聯(lián)系,因此減少武裝沖突可以促進(jìn)可持續(xù)發(fā)展。

聲明:以上例句、詞性分類均由聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 antinomique 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。