伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

à volonté

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

à volonté

音標:[av?l??te]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

loc. adv.
隨意地, 隨心所欲地
pain à volonté
法語 助 手 版 權(quán) 所 有

Malgré tout, elle refuse de se plier à leur volonté.

盡管如此,她拒絕了。

Cette solution répondra à la volonté du peuple du Kosovo.

這種解決辦法尊重科索沃民的意

Isra?l doit se plier à la volonté de la communauté internationale.

以色列必須服從國際社會的望。

Cela est conforme à notre volonté d'être une puissance nucléaire responsable.

這符合們做一個負責(zé)的核大國的

Nous ne devons pas nous opposer à cette volonté, mais plut?t l'encadrer.

們不應(yīng)當?shù)种七@樣做;們應(yīng)當加以管理。

Nous sommes prêts à nous plier à la volonté de la communauté internationale.

順從國際社會的意志。

Toutes les créatures sont humbles devant Lui et se résignent à sa volonté.

所有創(chuàng)物在他面前都是謙卑的,都要順從他的意志。

Toutefois, Isra?l a refusé de se plier à la volonté de la communauté internationale.

然而,以色列拒絕尊從國際社會的意

Isra?l, malheureusement, continue de refuser de se plier à la volonté de la communauté internationale.

遺憾的是,以色列繼續(xù)拒絕服從國際社會的意。

C'est indispensable et cela répond à la volonté du peuple libanais dans toutes ses composantes.

這一點至關(guān)重要,這是所有黎巴嫩民的望。

Celles-ci n'ont aucune existence propre et leur destin est intimement lié à la volonté familiale.

這些女孩沒有自身的存在,她們的命運家庭的意緊密地相連。

L'enlèvement répond cependant parfois à une volonté de représailles.

然而有時誘拐是一種進行報復(fù)的方法。

Ces responsables contribuaient eux-mêmes à cette volonté de progrès.

的確,它們自己也促成這種出現(xiàn)了一股勢頭的感覺。

A travers ses longs cilsbrillait un oeil très vif, mais dont il savait à volonté éteindre l'ardeur.

他的眉頭緊緊地皺著,他的眼睛有時透過長長的睫毛,閃動著犀利的目光,有時顯得迷迷糊糊的,似乎什么也沒有看見。

Les chefs ont affirmé à diverses reprises leur volonté d'unité.

索馬里再次解放聯(lián)盟的戰(zhàn)地指揮官一再申明他們致力于團結(jié)。

Les autorités lituaniennes ont également imputé ce changement à une volonté politique.

立陶宛當局也將這一轉(zhuǎn)變歸因于政治意

Des mesures concrètes qui donneraient corps à cette volonté constitueraient un important progrès.

轉(zhuǎn)化為行動將是向前邁出的重要一步。

Il fallait donc encourager les initiatives visant à susciter une volonté politique positive.

因此,應(yīng)當鼓勵以各種方法形成積極的政治意。

Elle invite les parties concernées à faire preuve de la volonté politique nécessaire.

中國號召有關(guān)方面表明必要的政治意。

Sa décision doit être soutenue grace à la volonté de la communauté internationale.

他的決定必須通過國際社會的意志而得到支持。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 à volonté 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。