Cette fille est une langue de vipère.
這是個言語惡毒女孩子。
Cette fille est une langue de vipère.
這是個言語惡毒女孩子。
La plupart des vipères sont de couleur vives
大毒蛇顏色都很鮮艷。
Les reptiles, en général, sont ovipares, toutefois la vipère est vivipare.
一般說來,蛇類都是生繁殖
,然而,蝰蛇卻是胎生
。
Elle critique tout le monde.C'est une vraie langue de vipère.
她到處批評別人,這真是一個惡毒誹謗者。
La plupart des vipères est en couleur vivante.
大毒蛇顏色都很鮮艷。
Le vipère,caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.
毒蛇,一直盤踞在我身體內(nèi),蘇醒來。
Le vipère du désire, caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.
欲望之蛇,一直盤踞在我身體內(nèi),蘇醒來。
Une coalition antiterroriste d'une ampleur sans précédent a détruit le n?ud de vipères du terrorisme en Afghanistan.
空前廣泛反恐怖主義聯(lián)盟摧毀了恐怖主義在阿富汗
老巢。
A deux, ils ont d? affronter plus de 50 000 piqures de moustiques et des morsures de vipères et de scorpions.
他們兩人要面對50000次蚊蟲叮咬和蟒蛇蝎子
襲擊。
Le temps n'a pas eu le temps d'effacer leurs inventions avant que les vipères de la dynastie des Sabah ne crachent de nouveaux mensonges d'une longue série qui a commencé avec Na?ra Al?Sabah et un mensonge concernant les couveuses pour nouveaux-nés, et qui a abouti au refus par les dirigeants menteurs de reconna?tre qu'ils volent du pétrole iraquien, alors que cela a été établi par Kofi Annan, Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
時間尚未消退他們全盤虛構(gòu)中
一個謊言,薩巴赫王朝
蛇蝎在由Nayyirah薩巴赫開始
關(guān)于細菌培養(yǎng)器和早產(chǎn)嬰兒
一長系列謊言中,又吐出一個新
謊言,盡管聯(lián)合國秘書長科菲·安南已記錄在案,說謊
統(tǒng)治者否認他們一直在盜竊伊拉克
石油。
聲明:以上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com