Les bureaux de l'ambassade ont été vandalisés et les locaux partiellement incendiés.
使館的辦公室遭肆意破
,部分房舍被放火焚燒。
Les bureaux de l'ambassade ont été vandalisés et les locaux partiellement incendiés.
使館的辦公室遭肆意破
,部分房舍被放火焚燒。
Les locaux de l'ambassade ont été vandalisés et le batiment mis à feu.
使館房舍遭肆意破
,有人放火燒樓。
Les quatre hommes étaient accusés d'avoir frappé et humilié leurs victimes, de leur avoir lancé des pierres et d'avoir vandalisé leurs voitures.
這四個人被控打罵害者,用石塊攻擊
害人,并將他們的汽車砸
。
Les sièges de tous les organismes et programmes des Nations Unies à Bagdad ont été pillés et vandalisés à la suite du conflit.
沖突之后,駐巴格達的所有聯(lián)合國機構和方案總部均遭搶劫和破
。
Le 13?septembre, des colons armés de ??Yitzhar?? ont tiré sur les résidents d'un village palestinien et vandalisé des biens et des terres agricoles.
13日,來自“Yitzhar”的定居者帶著武對一個巴勒斯坦村莊的居民開槍,破
他們的財產(chǎn)和農(nóng)田。
En outre, 119 églises et monastères orthodoxes et 122 cimetières et 24 monuments culturels serbes ont été vandalisés.
此外,119個東正教堂和修道院,122個塞族墓地,24個文化紀念物遭破
。
L'accès à l'eau salubre demeure l'une des priorités majeures, en particulier dans la Zone de sécurité temporaire où les points d'eau ont été détruits ou vandalisés.
特別在水源被切斷或破
的臨時安全區(qū)內(nèi),干凈用水的供應仍然是主要優(yōu)先項目之一。
Lors de l'Opération bouclier de défense, 11 écoles ont été détruites, 9 vandalisées, 15?transformées en avant-postes militaires, 15 utilisées comme centres de détention et 112 autres endommagées.
在防衛(wèi)盾牌行動期間,有11所學校被摧,9所學校遭破
,15所學校被當作軍事哨所,15所學校被當作拘留中心和112所
。
Un groupe de Serbes kosovars bien organisé a mis à sac et vandalisé le batiment municipal de la MINUK à Strpce, en visant les bureaux des employés internationaux.
一群充分組織的塞族人洗劫和了Strpce的科索沃特派團的市政大樓,以國際雇員的辦公室為目標。
Au cours de la période considérée, 51 incidents se sont produits au cours desquels 19 Palestiniens ont été blessés et ont vu leurs propriétés vandalisées par des colons.
在本報告所述期間,發(fā)生了51起事件,有19名巴勒斯坦人傷,財產(chǎn)遭
定居者的破
。
Un poste de police qui venait d'être construit a été incendié, et les résidences de la Police nationale libérienne et celle du maire de la ville ont été vandalisées.
一個新設立的警察局被焚,同時,利比里亞國家警察駐地和市長住宅在騷亂期間遭
破
。
Dans leur quête zélée d'effacer toute trace de la présence arménienne, ces dirigeants ont commencé à vandaliser et détruire des monuments arméniens vieux de plusieurs siècles au Nakhitchevan (Djulfa).
例如,為瘋狂抹煞一切亞美尼亞人的足跡,他們已開始刻意納希切萬(朱利法)境內(nèi)有幾百年歷史的亞美尼亞遺址。
Il y a eu des destructions diverses, des locaux commerciaux et des véhicules incendiés, des maisons albanaises vandalisées et maculées de graffitis racistes, des protestations organisées devant des logements d'Albanais.
這些行為包括財產(chǎn)、縱火襲擊商業(yè)店鋪和汽車,在阿族人住房上肆意涂抹種族主義涂鴉,在阿族人居所前舉行抗議。
Alors que la foule quittait la maison, qui a également été vandalisée, une autre unité de police est venue à l'aide des policiers blessés.
當人群離開也遭肆意
的房屋時,另一支警察小分隊趕
現(xiàn)場營救。
Selkhozpromexport a indiqué qu'après son départ d'Iraq, le chantier avait subi d'importants dégats du fait des hostilités et avait été vandalisé et pillé par suite des troubles civils dans le pays.
Selkhozpromexport說在撤離伊拉克后,項目工地因敵對行動而很大
,并由于伊拉克的內(nèi)亂而遭
破
和劫
。
Les forces d'occupation vandalisent et détruisent délibérément des monuments historiques ou culturels azerba?djanais et cherchent à effacer toute trace du patrimoine azerba?djanais dans la région azerba?djanaise du Haut-Karabakh et dans les zones adjacentes.
占領部隊還蓄意并摧
阿塞拜疆的歷史和文化遺址,并消除阿塞拜疆納納戈爾內(nèi)卡拉巴赫區(qū)域及其附近地區(qū)的阿塞拜疆歷史遺產(chǎn)的痕跡。
Lors d'un incident très regrettable, survenu le 26?ao?t, une soixantaine de militants du mouvement Vet?vendosje (autodétermination) ont vandalisé en plein jour 26?véhicules d'EULEX à Pristina pour protester contre la signature du protocole par EULEX.
26日的事態(tài)發(fā)展應譴責,在普里什蒂納,大約60名自決運動活躍分子在光天化日之下對26部歐盟駐科法治團的車輛進行破
,以表示抗議歐盟駐科法治團簽署議定書。
5 Après son arrivée en Suède, le requérant a appris que son père avait été menacé à plusieurs reprises et que la maison familiale avait été vandalisée.
5 申訴人抵達瑞典后,據(jù)稱他的父親曾多次威脅,他家的住房遭
破
。
Il est inquiétant de constater qu'après la destruction de biens abandonnés après mars, des maisons reconstruites mais non encore réoccupées ont été vandalisées ou incendiées.
令人擔憂的是,繼3月后一些遺棄房屋遭破
,一些重建但尚未入住的房屋又被故意
或放火。
L'Assemblée générale devrait aussi inviter les états ayant la capacité de mener des activités de surveillance par satellite à aider les états dont le matériel de surveillance dans la zone maritime est vandalisé à identifier les responsables de ce vandalisme.
提議大會還應請具備衛(wèi)星監(jiān)視能力的國家協(xié)助海區(qū)內(nèi)的監(jiān)測設備遭破
的國家,以便確認
者。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com