Si Google est coutumier des acquisitions, ses proies sont plut?t des "start-up" qui viennent compléter son portefeuille de technologies.
如果收購計劃一切順利,“獵物”摩托羅拉將很快啟動其技術(shù)互補計劃。
On a vu également se développer les investissements en capital-risque pour des petites start-ups de pays en développement, provenant de sources intérieures et de sociétés de capital-risque de pays développés, à la faveur d'une croissance forte, de la stabilité macroéconomique et d'une plus grande ouverture au capital investissement.
對發(fā)展中國家的小型新辦企業(yè)的風(fēng)險資本投資也有所發(fā)展,包括來自國內(nèi)和來自發(fā)達(dá)國家風(fēng)險資本公司的投資,激勵這些投資的是高增長率、宏觀經(jīng)濟(jì)穩(wěn)定和對投資資本更為開放。
L'UNIFEM, dans le cadre de son projet d'autonomisation économique visant à favoriser l'augmentation du nombre de femmes chefs d'entreprises à Gaza, a organisé une série d'ateliers intitulés ? business awareness ? (conscience des opportunités commerciales) et ? start your own business ? (lancez votre propre entreprise), destinés aux femmes à faible revenu et aux femmes sans travail.
婦發(fā)基金作為其加沙地帶發(fā)展婦女企業(yè)家精神的賦予經(jīng)濟(jì)權(quán)力項目的一部分,舉辦了一系列題為“認(rèn)識商業(yè)”和“創(chuàng)辦你自己的企業(yè)”的講習(xí)班,它們以低收入和失業(yè)婦女為對象。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com