Les instruments juridiques nécessaires pour la ratification de cette convention seront bient?t soumis pour examen à la Verkhovna Rada.
批準該公約所必需的文書不久將提交最高拉達審議。
Les instruments juridiques nécessaires pour la ratification de cette convention seront bient?t soumis pour examen à la Verkhovna Rada.
批準該公約所必需的文書不久將提交最高拉達審議。
Plus récemment, en mars, la Verkhovna Rada, le Parlement ukrainien, a adopté la Loi sur la lutte contre terrorisme.
最近,三月份,烏克蘭議會
一項打擊恐怖主義的法律。
La Verkhovna Rada (Parlement) de l'Ukraine est l'organe suprême, habilité par la Constitution à prendre des décisions modifiant la loi fondamentale.
烏克蘭最高拉達(議會)是最高機構,根據(jù)烏克蘭憲法的授權,有權就基本法修訂問題作出決定。
Afin de renforcer les mesures anticorruption existantes, une loi avait été révisée et de nouvelles lois élaborées, lesquelles devraient être présentées pour examen à la Verkhovna Rada.
為加強現(xiàn)有的打擊腐敗措施,烏克蘭起草
一份訂
法案和若干份補充法案,不久將提交最高拉達審議。
Les députés du peuple ukrainien appartenant à l'opposition ont d'ailleurs présenté à la Verkhovna Rada un projet de loi en ce sens lors de la précédente législature.
議會中反黨的人民代表向上屆烏克蘭最高拉達提交
相關法律草案。
Les lois sur la ratification de la Convention des Nations Unies contre la corruption et de la Convention pénale sur la corruption devraient être présentées sous peu à la Verkhovna Rada.
批準《聯(lián)合國反腐敗公約》和《刑法反腐敗公約》的法案不久也將提交最高拉達。
L'adoption de la décision susmentionnée a permis à la Verkhovna Rada de sortir de l'impasse dans laquelle elle se trouvait et aux forces politiques représentées au Parlement de parvenir à de nouveaux compromis.
該決定的有助于打破最高拉達的工作僵局,有助于議會各個政治力量之間達成進一步妥協(xié)。
Une nouvelle version du projet en vue de sa deuxième lecture, à laquelle contribuent des représentants du Verkhovna Rada, du Conseil des ministres, de la Banque nationale, de l'Association des banques ukrainiennes et des experts, est en préparation.
目準備
該法案進行二讀,最高議會、部長內閣、國家銀行、烏克蘭銀行協(xié)會及專家都將作出貢獻。
Conformément à la conclusion du Conseil constitutionnel, des mesures supplémentaires vont être prise pour que l'Ukraine mène à bien les procédures internes indispensables pour pouvoir soumettre le Statut de Rome à la Verkhovna Rada, le Parlement ukrainien, pour ratification.
根據(jù)憲法法院的結論,烏克蘭將采取進一步措施,完成將《羅馬規(guī)約》提交烏克蘭議會批準所必需的內部程序。
Le contr?le des exportations par l'état est régi par la Constitution, les lois, les décisions du Président et du Conseil des ministres, d'autres textes législatifs et réglementaires, ainsi que par les traités internationaux par lesquels la Verkhovna Rada a accepté d'être liée.
國家出口管制法律基礎是憲法、法律、總統(tǒng)和內閣的法令、其他立法和條例,以及最高拉達同意受其約束的國際條約。
Consciente du r?le de la famille et de la femme dans le développement politique, économique et culturel de l'Ukraine, la?Verkhovna Rada a, le 5?mars 1999, adopté la Déclaration concernant le cadre général de la politique de l'état à l'égard de la famille et de la femme.
議會于婦女和家庭
國家的政治、經濟和文化發(fā)展方面的作用尤其重視。 因此它于1999年3月5日
政府有關婦女和家庭政策的一般規(guī)定聲明。
Le Comité recommande à l'état partie de prendre toutes les mesures voulues pour assurer la pleine application des présentes recommandations, notamment en les transmettant au Conseil des ministres, à la Verkhovna Rada, aux oblasts et à la République autonome de Crimée pour examen et suite à donner.
委員會建議,締約國采取一切適當措施,確保本建議得到全面落實,如將建議轉發(fā)內閣有關部長、最高人民代表大會,各州和克里米亞自治共和國,以便適當考慮并采取進一步行動。
La St. Thomas Women's Agricultural Initiative qui est née de cette intervention directe et d'un financement de l'état a permis de mettre en place une coopérative agricole en association avec des parties prenantes comme la Rural Agricultural Development Agency (RADA), la Jamaica Agricultural Society (JAS) et l'Agence canadienne de développement international.
政府直接干預和投資產生的這項“圣托馬斯農業(yè)倡議”,
包括農村農業(yè)發(fā)展局、牙買加農業(yè)協(xié)會和加拿大國際開發(fā)署等各方利益有關者的共同合作下成立
一個農業(yè)合作社。
Les nationaux de l'Ukraine et les personnes apatrides résidant de manière permanente en Ukraine qui ont commis des délits hors de ses frontières peuvent, aux termes du Code pénal, être traduits en justice, sauf si des accords internationaux que le Verkhovna Rada est convenu de rendre juridiquement contraignants (art.?7) en disposent autrement.
根據(jù)《刑法》,烏克蘭國民及永久居住烏克蘭的無國籍者如
烏克蘭境外犯罪應負刑事責任,除非最高議會已同意
烏克蘭具有約束力的相關國際協(xié)定另有規(guī)定(第7條)。
Ainsi, les clauses concernant l'élection du Président ukrainien par la Verkhovna Rada et la limitation à 10 ans du mandat des juges ont été retirées du projet de loi 4105, de sorte que les dispositions de la Constitution en vigueur relatives à l'élection du Président au suffrage direct et à l'inamovibilité des juges sont maintenues.
特別是第4105號法律草案中規(guī)定烏克蘭總統(tǒng)由最高拉達選舉產生以及規(guī)定法官任期為10年的條文被刪除,現(xiàn)行烏克蘭憲法中有關烏克蘭總統(tǒng)直接選舉產生以及法官終身任期的條文則予保留,繼續(xù)有效。
Aux fins de l'exécution de ladite instruction, le Comité d'état chargé de la famille et de la jeunesse, avec la participation des ministères concernés, a élaboré l'an dernier un projet de loi sur les modifications et les ajouts à apporter au Code pénal et au Code de procédure pénale en vue de protéger les femmes contre certaines formes de violence (ce texte a été transmis à la Verkhovna Rada).
為落實這些指示,家庭和兒童事務國家委員會去年與有關各部合作,擬訂
一個法案以修
和補充烏克蘭的刑法典和刑事訴訟法,以便更好地保護婦女不受各種形式暴力的殘害;這一法案已提交議會。
Le Verkhovna Rada (Parlement) et le Gouvernement ukrainiens ont pris un certain nombre de mesures décisives pour stabiliser la situation financière des compagnies de transport fluvial ukrainiennes, ce qui a permis d'éviter à la Compagnie ukrainienne de navigation sur le Danube, à l'Ukrrechflot et aux chantiers navals d'Izmayil, de Reni et de Kiliya, qui constituent la plus grande structure de transport sur le Danube et sont les principaux employeurs de cette région de l'Ukraine, de fermer complètement.
烏克蘭議會和政府已采取若干果斷措施,穩(wěn)定該國航運公司的財政局勢,得以避免徹底關閉烏克蘭多瑙河船運公司、Ukrrechflot和Izmayil、Reni和Kiliya船塢,而這些公司是多瑙河上最大的運輸結構并且是烏克蘭地區(qū)重要的雇主。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指
。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com