Je ne peux pas préjuger de sa réaction.
我無(wú)法預(yù)料他的反應(yīng)。
Je ne peux pas préjuger de sa réaction.
我無(wú)法預(yù)料他的反應(yīng)。
Les enfants naissent en ignorant les préjuges.
兒童不帶任何偏見(jiàn)的。
Nous considérons que cela préjuge des conclusions auxquelles aboutira la Commission du désarmement.
我們認(rèn)為這預(yù)先判斷裁軍審議委員會(huì)作出的結(jié)論。
Les responsables ont mis l'accent sur l'impossibilité de préjuger de l'issue des négociations.
各首長(zhǎng)強(qiáng)調(diào)指出,不應(yīng)事先預(yù)定談判的結(jié)果。
Mon gouvernement n'a pas l'intention de préjuger de l'issue des négociations relatives au statut final.
我國(guó)政府無(wú)意損害永久地位談判的結(jié)果。
L'article?257 du Code dispose que les décisions exécutoires ne préjugent pas de la?demande principale.
《民事訴訟法》第257條闡明,“立即執(zhí)行的決定不應(yīng)有損于主要訴訟”。
Les auteurs du document préjugent du résultat.
該文件對(duì)結(jié)果作出了預(yù)先判斷。
Donc, à ce stade, je ne peux préjuger de rien.
因此在此階段,我不能預(yù)先判斷。
En outre, ces références sembleraient préjuger du résultat des négociations.
此外,這些引用似乎預(yù)先決定了協(xié)商的結(jié)果。
Personne ne doit préjuger des conclusions que tirera ce comité.
誰(shuí)也不應(yīng)對(duì)該委員會(huì)的調(diào)查結(jié)果預(yù)先作出判斷。
Le rapport ne préjugera pas de la procédure de détermination conjointe.
本報(bào)告不對(duì)共同確定進(jìn)行作出預(yù)先判斷。
à ce stade, je ne veux pas préjuger de ce document.
在現(xiàn)階段,我不希望我們預(yù)先判斷該文件。
Ceci ne préjuge en rien de la réponse à cette question.
這并不預(yù)先判斷該問(wèn)題的答案。
Ce projet de résolution ne saurait préjuger des travaux de ce groupe.
本決議無(wú)意對(duì)專(zhuān)家組的工作作出預(yù)斷。
Je ne voudrais pas préjuger ou anticiper quoi que ce soit.
我不想預(yù)先判斷或預(yù)計(jì)任何事情。
Il est inutile, au stade actuel, de préjuger des résultats du groupe.
在目前階段,我們不必預(yù)先判斷該小組工作的結(jié)果。
Cela ne préjuge-t-il pas de la décision du tribunal?
這不意味著對(duì)法庭判決的過(guò)早假定嗎?
Toutefois, il ne faut pas préjuger l'issue des discussions de Vienne.
然而,不應(yīng)預(yù)先評(píng)判在維也納進(jìn)行的討論結(jié)果。
Nous espérons qu'ils ne préjugeront pas du statut final du Kosovo.
我們希望,它們將不會(huì)影響科索沃最終地位的決定。
Cela ne préjuge en rien le résultat des consultations sur la question.?
這樣做絕對(duì)無(wú)意損害目前就此問(wèn)題仍在進(jìn)行的磋商?!?/p>
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com