Les canards eurent là une belle occasion de pondre des oeufs de toute couleur.
謠言正好有了機(jī)會(huì),從這怪物身上捏造出各種各樣奇聞。
pondre
Les canards eurent là une belle occasion de pondre des oeufs de toute couleur.
謠言正好有了機(jī)會(huì),從這怪物身上捏造出各種各樣奇聞。
Pourquoi les poules pondent des ?ufs ?
為什么母雞會(huì)下蛋?
Les perdrix pondent ordinairement quinze ou seize ?ufs.
山鶉通常下十五六個(gè)蛋。
Pourquoi les poules pondent des oeufs? Pour que les oeufs fassent des poules.
為什么母雞會(huì)下蛋?因?yàn)榈岸紩?huì)變成小雞。
Elle a pondu un enfant.
她生了個(gè)孩。
La majeure partie est envoyée à l'incinérateur de Pockwood Pond sur Tortola, dont la capacité n'est que de 40 tonnes.
大多數(shù)廢物運(yùn)往特爾托拉島波克伍德湖
焚化爐,這個(gè)焚化爐
有40
噸
容
。
V. Le canard, le papillon, la souris et l'escargot sont des animaux qui pondent tous des oeufs sauf un. Veuillez trouver l'intrus.
、蝴蝶、老鼠和蝸牛除其中之一外,都是下蛋(個(gè)兒有大有?。?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">動(dòng)物,請(qǐng)找出那例外動(dòng)物。
Les contr?les aléatoires effectués parmi les volailles survivantes toutefois indiquent qu'elles se développent normalement et certaines poules ont commencé à pondre.
但是,抽樣檢查結(jié)果表明,存活雞生長(zhǎng)良好,有些已經(jīng)生蛋。
Une assistance technique a été fournie au Gouvernement de Montserrat pour l'élaboration d'un plan de gestion et d'un manuel d'entretien pour Piper's Pond.
向蒙特塞拉特政府提供技術(shù)援助,以便擬訂吹奏人池塘
管理計(jì)劃和維持手冊(cè)。
En Inde, UNIFEM s'est associé avec la marque Ponds de la société privée Hindustan Lever Limited pour mener une campagne nationale contre la violence familiale.
在印度,婦發(fā)基金一直與私營(yíng)部門(mén)印度斯坦龐滋牌有限
司合作,開(kāi)展反對(duì)家庭暴力
全國(guó)運(yùn)動(dòng)。
Pendant notre semaine de vacances en Espagne, un couple de chardonneret a construit un nid sur ses branches, dans le nid la maman oiselle a pondu quatre oeufs.
今年七月尾,咱一家四口到西班牙渡假一周,回來(lái)時(shí)候,赫然發(fā)現(xiàn)樹(shù)上有個(gè)鳥(niǎo)巢,巢里有四顆蛋.
Cinq mois plus t?t, plus de 750 litres de pétrole s'étaient déversés dans la mer à Pockwood Pond, Tortola, lors d'une opération de raccordement entre un pétrolier et une station d'essence.
五個(gè)月前,一艘油輪以軟管向加油站輸送石油時(shí),200多加侖石油從托爾托拉
波克伍德水庫(kù)流入海洋。
Ajoutez à cela que la bébête se déplace très vite et que sa femelle peut pondre jusqu’à 500 ?ufs durant sa courte vie et vous pouvez déjà sentir votre nuque vous démanger.
除此之外,它們移動(dòng)迅速,繁殖力強(qiáng)大,雌性可以在其短短一生內(nèi)產(chǎn)500枚卵,您是不是已經(jīng)覺(jué)得脖上有點(diǎn)癢了?
Les oeufs produits localement ont une plus grande éclosabilité que les oeufs importés, car ils sont stockés pendant de courtes périodes après avoir été pondus et ne sont pas transportés sur de longues distances.
當(dāng)?shù)厣a(chǎn)雞蛋孵化率高于進(jìn)口雞蛋,因?yàn)楫?dāng)?shù)仉u蛋儲(chǔ)存時(shí)間較短,不必進(jìn)行長(zhǎng)途運(yùn)輸。
Pendant la période visée par le présent rapport, les plans de la société Beal Aerospace, basée au Texas, pour la construction d'une usine de montage de fusées sur 5,4 hectares de terrain à Great Pond, Sainte-Croix, ont fait l'objet d'une controverse considérable.
在本報(bào)告所述期間,總部設(shè)在德克薩斯州比爾航空航天
司計(jì)劃在圣克羅伊Great Pond建造一個(gè)占地14.4
頃
火箭裝配廠,這個(gè)計(jì)劃引起了很大爭(zhēng)議。
La British Virgin Islands Electricity Corporation (BVIEC) dispose d'une capacité de production de 25,8?mégawatts provenant de deux centrales, la dernière en date étant celle de Pockwood Pond à Tortola, financée par la Banque de développement des Cara?bes et la Commonwealth Development Corporation du Royaume-Uni.
英屬維爾京群島電力司發(fā)電
為25.8兆瓦,有兩個(gè)發(fā)電站,最新
是在特爾托拉
波克伍德龐德發(fā)電廠,這是由加勒比開(kāi)發(fā)銀行和聯(lián)合王國(guó)英聯(lián)邦發(fā)展
司提供資金。
Autant que je m'en souvienne, répondant à la proposition de la poule d'avoir des oeufs au lard pour le petit déjeuner, le cochon dit?: ??Pour vous, il s'agit simplement de pondre les oeufs; mais pour moi, c'est une question de vie ou de mort??.
我記得,故事中豬在回答母雞建議早飯吃雞旦加火腿時(shí)說(shuō),“對(duì)你來(lái)說(shuō),這是生幾個(gè)旦而已;但對(duì)我來(lái)說(shuō),這可是生死攸關(guān)”。
Ce que je cherche à dire, c'est que l'on pourrait déployer en Somalie une mission permanente de consolidation de la paix qui pondrait l'oeuf de la paix, mais demander au Gouvernement national de transition de rétablir la paix, laquelle serait ensuite garantie par le Conseil de sécurité, reviendrait à mettre la charrue avant les boeufs.
我是想說(shuō),可以在索馬里永久部署建設(shè)和平特派團(tuán),以便產(chǎn)出和平之蛋,但要求過(guò)渡全國(guó)政府建立和平,然后再讓安全理事會(huì)保證該和平就象那些本末倒置
人們所做事一樣。
Le Comité a examiné les renseignements fournis par les requérants au cours de l'inspection sur site au sujet de la durée de vie productive de ces volailles et il évalue la perte sur la base du?co?t de leur élevage jusqu'à l'age où elles commencent à pondre, ce co?t étant amorti sur la?durée de vie productive.
小組在現(xiàn)場(chǎng)視察時(shí)審議了索賠人提供關(guān)于此種雞類(lèi)
生產(chǎn)壽命
資料和按照將雞群培育至開(kāi)始生產(chǎn)所需費(fèi)用定出
價(jià)值
資料,此種費(fèi)用應(yīng)分?jǐn)傆陔u群
可用生產(chǎn)壽命。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com