Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.
并且,種記憶的傾向可以應(yīng)用于臨近的一些
(相似的一些
)。
Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.
并且,種記憶的傾向可以應(yīng)用于臨近的一些
(相似的一些
)。
De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.
樣,你就可以避開意識形態(tài)兩極分化。
Les débats ont fait appara?tre une polarisation des vues.
從辯論中可以看出存在截然不同的意見。
La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.
強(qiáng)迫驅(qū)逐的做法體現(xiàn)出貧富兩極分化。
Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.
一策略導(dǎo)致該國內(nèi)部的兩極分化局面出現(xiàn)加劇。
On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.
可能是思想、政治、宗
的一種分化趨勢。
La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.
實(shí)際上,隨著談判的進(jìn)行,挑戰(zhàn)在于克服兩極分化問題。
On a constaté une polarisation de la situation financière?des familles ayant des enfants.
有孩子家庭的財(cái)力狀況似乎出現(xiàn)了兩極分化。
Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.
我們青年人希望種兩極分化的消極影響能夠避免。
à Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.
我們在代頓并不想要一個(gè)會(huì)促進(jìn)種族極化的按種族分等級的政府。
Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.
一些國家嚴(yán)重的狹隘宗觀正在導(dǎo)致新的兩極化和歧視。
La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.
立場的兩極分化和宗極端主義都有增加。
Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.
該沖突還產(chǎn)生了全球影響,造成各方立場的強(qiáng)硬、兩極化和極端化。
La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.
此外還存在著政治上的兩極分化,是因?yàn)閺?qiáng)大的經(jīng)濟(jì)和軍事集團(tuán)執(zhí)意維護(hù)它們的特權(quán)。
Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.
乍得社會(huì)些沒有根據(jù)的對立分化使歧視的觀念更為尖銳。
à cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.
在方面,穆斯林婦女成為一個(gè)兩極化的因素。
La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.
甚至在20世紀(jì)結(jié)束之前使每個(gè)地球居民都可以方便使用電話的目標(biāo)都還沒有實(shí)現(xiàn)。
Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.
出現(xiàn)了一些族群對立的跡象,雖令人有所擔(dān)憂,但并不意外。
Les participants ont contesté la polarisation de nombreux gouvernements sur la relance des négociations commerciales de Doha.
與會(huì)者不同意許多政府把重點(diǎn)放在恢復(fù)多哈貿(mào)易談判上。
D'autres menaces potentielles sont la polarisation ethnique de la campagne politique et la manipulation de la presse.
政治運(yùn)動(dòng)的種族分化和操縱新聞現(xiàn)象也是潛在威脅。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com