Les victimes et leur famille peuvent ainsi venir témoigner aux procès durant lesquels leurs persécuteurs ont à répondre de leurs actes.
這種接觸使受者及其親屬能夠在追究過去殘
他
人
罪責(zé)時出來作證。
Les victimes et leur famille peuvent ainsi venir témoigner aux procès durant lesquels leurs persécuteurs ont à répondre de leurs actes.
這種接觸使受者及其親屬能夠在追究過去殘
他
人
罪責(zé)時出來作證。
Nous le devons à nos ancêtres qui ont connu les affres de la servitude, de la torture et, bien souvent, de la mort dans les mains de leurs persécuteurs.
這是我對遭受其折磨者奴役、酷刑和動輒殺戮
我
義務(wù)。
Ils peuvent être un moyen direct d'amener les auteurs d'exactions à rendre compte de leurs actes et l'occasion pour les victimes de voir leurs persécuteurs d'hier répondre de leurs crimes et d'obtenir ainsi une certaine forme de justice.
刑事審判是追究行為人責(zé)任直接形式。 并確保為受
人提供一定程度
伸張正義,使他
看到過去殘
他
人必須為自己
罪行負責(zé)。
La transmission des auditions par la technologie vidéo aux autres parties au procès aide également ces groupes de témoins, étant donné qu'elle leur évite d'avoir à supporter l'atmosphère souvent oppressante du prétoire et d'être confrontés à leurs persécuteurs.
單獨盤問通過錄象技術(shù)傳給訴訟其他當(dāng)事方,對這類證人也有好處,因為他
可不必置身于常常是十分緊張
法庭氣氛之中,也無須面對對他
施暴
人。
11 L'agent ERAR a noté que le reste de la famille des requérantes continue de vivre au Mexique, alors même qu'il soit raisonnable de présumer que leurs persécuteurs auraient intérêt à s'en prendre à leurs proches vu la supposée teneur de la lettre compromettante.
11 遣返前風(fēng)險評估官員注意到,申訴人其他家人依然生活在墨西哥;而鑒于據(jù)稱
損
名譽信袋
內(nèi)容,可合理地推測那些追蹤她
者會轉(zhuǎn)而對付其親人。
Le tribunal a estimé que si l'on pouvait envisager l'existence d'un certain groupe social dont les membres seraient composés de "femmes ukrainiennes obligées de se prostituer", au motif que les rapports indiquent que la prostitution forcée des femmes ukrainiennes est un phénomène avéré dans ce pays, d'après le témoignage de E. elle-même, le motif du préjudice infligé ne serait pas l'appartenance à ce groupe mais le fait qu'elle a donné aux autorités des informations sur les activités de ses prétendus persécuteurs.
法庭認定,如果基于所說強迫烏克蘭婦女賣淫是該國
一種現(xiàn)象這一理由設(shè)想存在一種成員由“被迫賣淫
烏克蘭婦女”組成
特定社會群體,就象E.本人所舉證
那樣,那么,加
動機就會是出于其他理由,而不是加入該群體。 在本案中,可能加
是因為E. 向有關(guān)部門報告了將會加
于她
人
活動。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com