Les réponses respectent la numérotation des paragraphes et des alinéas de la note.
回答按照照會的章節(jié)和段落號碼順序編列。
Les réponses respectent la numérotation des paragraphes et des alinéas de la note.
回答按照照會的章節(jié)和段落號碼順序編列。
Dans le présent rapport, on renvoie toujours à la numérotation actuelle des projets d'article.
條款草案的現(xiàn)有編號在本報告中始終予以提及。
Changer la numérotation des alinéas suivants.
重編排后面各分段的字母順序。
à l'avenir, toutefois, cette double numérotation sera évitée.
然而,在將來會避免這樣的雙重編號。
Ajouter la numérotation a) avant l'indicateur de succès i).
在績效指標(biāo)㈠之前加入編號“(a)”。
La numérotation des sous-catégories suivantes a été modifiée en conséquence.
相應(yīng)改了在此之后的各個源分項(xiàng)的編號。
On lui a ajouté de nouveaux paragraphes et on a donc modifié la numérotation des paragraphes.
加入了段落,因此調(diào)整了段號。
Nouvelle numérotation des alinéas 3, 4 et 5 qui restent inchangés.
第3、4和5款保持不,重
編號。
La numérotation des règles suivantes correspond au chapitre V du Statut.
下列規(guī)則參照《規(guī)約》第五編編號。
Les numéros entre crochets renvoient à la numérotation des projets d'articles proposés par le Rapporteur spécial.
方括號內(nèi)的序號特別報告員擬議的條文的號數(shù)。
Les codes de pays utilisés pour la numérotation des projets sont indiqués dans l'annexe au?présent document.
關(guān)于項(xiàng)目編號采用的國別代號解釋,見本文件附件。
La numérotation des paragraphes redémarre à chaque partie désignée par un chiffre romain.
案文用羅馬數(shù)字標(biāo)明每部分,而每
部分中的段號都重
開始。
Pour des raisons de clarté, la numérotation des réponses suit celle des questions.
答復(fù)依來文各段的編列順序,以便查閱。
La numérotation de ces directives doit certainement être revue lors de la deuxième lecture.
這導(dǎo)則可能要在二讀時重
編號。
La numérotation des recommandations s'encha?ne à présent avec celle des recommandations du Guide législatif.
各項(xiàng)建議編號目前按照《立法指南》中的順序。
Les modifications mineures des besoins de financement résultent d'un changement dans la numérotation du projet.
由于在項(xiàng)目數(shù)目方面發(fā)生的項(xiàng)
化,確定在供資需求方面發(fā)生了相應(yīng)的微小
化。
Les renvois de la présente annexe font uniquement référence à la numérotation des paragraphes de cette même annexe.
本附件內(nèi)的參考出處指的僅僅本附件內(nèi)的段落編號。
Les codes de pays utilisés pour la numérotation des projets sont indiqués à la fin du présent document.
本文件末尾載有對用于為項(xiàng)目編號的國家代碼的說明。
La version anglaise contient une erreur dans la numérotation des paragraphes 8 et 9; ces paragraphes apparaissent deux fois.
“英文本在第8段和第9段編號上有個錯誤,這兩個編號出現(xiàn)了兩次。
En conséquence, la numérotation du nouveau texte proposé ci-dessus est différente à compter du paragraphe 4.
因此,上文擬議的案文自第4款開始段落號有所
化。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com