Il faut être dur à cuire pour terminer ce marathon!
跑完這場馬拉松需要有很強(qiáng)耐力。
marathon
Il faut être dur à cuire pour terminer ce marathon!
跑完這場馬拉松需要有很強(qiáng)耐力。
Ceci augure mal de notre capacité de terminer le marathon.
這對(duì)于我們完成這場馬拉松是一個(gè)不好兆。
Mesdames et Messieurs, la cérémonie de remise des médailles aux gagnants du Marathon-Hommes!
女士們,先生們,男子馬拉松比頒獎(jiǎng)儀式現(xiàn)在開始!
Autrement dit, nous devons courir un marathon à la vitesse du sprint.
換句話說,我們需要以短跑速度來一場馬拉松比
。
Mais le marathon au Congo n'est qu'à moitié terminé.
但是,剛果馬拉松才跑完一半。
C'est un marathon, dont nous ne sommes même pas à mi-chemin.
這將是一場馬拉松跑,而我們?nèi)匀恢蛔吡艘话?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">路。
Il mesure 7 miles de long, soit 11,2 km environ et relie Little Duck Key à l'?le de Marathon.
它全長7里,約合11.2千米,連接了“小鴨島”和“馬拉松島”。
Des médecins allemands ont ainsi étudié 167 sportifs amateurs, agés en moyenne de 50 ans, participant au marathon de Berlin.
德國醫(yī)生對(duì)平均年齡50歲167名職業(yè)馬拉松
手做了研究。
Au moment où nous venons juste de dépasser la mi-course de notre marathon, les difficultés restent considérables.
我們?cè)诼L征途上剛剛走過中間點(diǎn),所面臨挑戰(zhàn)依然是嚴(yán)
。
On a organisé une rencontre amicale de femmes pour le marathon, le volley-ball, le tennis de table et le badminton.
外,它們還組織了一次包括馬拉松、足球、臺(tái)球和羽毛球等項(xiàng)目
友誼
。
Nous devons sprinter pour atteindre les objectifs du Millénaire, et non pas courir à petites foulées comme s'il s'agissait d'un marathon.
我們必須朝千年目標(biāo)方向沖刺,而不是像馬拉松那樣慢跑。
Pour un coureur de 60kg, courant le marathon en 3 heures, 1kg en moins correspond à un gain de temps de 4minutes 07secondes.
一個(gè)60公斤跑者,3小時(shí)完成馬拉松,減輕1公斤相當(dāng)于贏得4分07秒。
Afin d'encourager le volontariat au Suriname, diverses activités ont été organisées, notamment des programmes radio et un marathon intitulé ??Le volontariat, noble cause??.
為了在蘇里南促進(jìn)志愿工作,舉辦了各種活動(dòng),其中包括制作無線電廣播節(jié)目和舉辦題為“志愿工作——崇高事業(yè)”馬拉松比
。
Question centrale de ce rassemblement, après deux jours de marathon diplomatique, les négociations pour un accord de paix israélo-palestinien ont été largement évoquées, dimanche.
在兩天外交馬拉松之后,本次會(huì)議
核心議題,即以巴和平協(xié)議
談判在星期日
會(huì)議上被廣泛提及。
Aujourd'hui, on sait qu'à la fin d'un marathon, il existe une fatigue transitoire du c?ur, qui touche ses capacités de contraction et de relaxation.
跑完馬拉松后,心臟會(huì)有一個(gè)階段性疲勞,這會(huì)影響到心臟
收縮和舒張。
Alors que nous entrons dans la dernière ligne droite de ces négociations marathon, les appréhensions des parties n'ont fait, ce qui est bien compréhensible, que s'accro?tre.
隨著這一馬拉松式談判會(huì)議進(jìn)入最后階段,各方
不安也在不斷加劇,這是可以理解
。
Je pense qu'il est également important de garder à l'esprit que nous devrions comparer notre lutte contre le terrorisme à un marathon plut?t qu'à un sprint.
我認(rèn)為,同樣重要是,應(yīng)該銘記,反恐斗爭好比馬拉松比
,不是短跑
。
Le trouble et l'inquiétude évoqués par Sir Pierson n'en seraient que plus profonds si l'enjeu du marathon électoral est le privilège exceptionnel attaché à la qualité de membre permanent du Conseil de sécurité.
如果遷延不決選舉所涉
利害是占有安全理事會(huì)常任席位這種非比尋常
特權(quán),皮爾遜爵士提到
不快和很討厭
情形將更為嚴(yán)重。
Si vous courez un marathon et que vous êtes sur le point de traverser la ligne d'arrivée, vous ne vous arrêtez pas en disant: "Oh, une fois que je l'ai dépassée, c'est fini".
如果你在跑馬拉松,當(dāng)你穿過終點(diǎn)線時(shí),你會(huì)不停對(duì)自己說:一旦我跨過終點(diǎn)線,就可以結(jié)束了。
En outre, il est à noter que la procédure envisagée pour l'élection de nouveaux membres permanents n'exclut pas que l'on assiste à un marathon même si chaque siège à pourvoir était brigué par un seul candidat.
外,應(yīng)指出
是,在選舉新常任理事國
擬議規(guī)則下,即便只有一個(gè)候選國角逐每個(gè)空出
席位,也可能出現(xiàn)選舉程序遷延不決
情況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com