C'est juste un fran?ais mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.
他只是一個(gè)經(jīng)眾許可管理這個(gè)國(guó)家的普通法國(guó)人。
C'est juste un fran?ais mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.
他只是一個(gè)經(jīng)眾許可管理這個(gè)國(guó)家的普通法國(guó)人。
Un?autre a appelé à la création d'un groupe consultatif indépendant mandaté par le Haut-Commissaire.
另一位代表提出建立一個(gè)獨(dú)立的咨詢小組,由高級(jí)專(zhuān)員任命。
Les statuts sont déposés par le membre du syndicat mandaté à cet effet.
交存章程的程序應(yīng)工會(huì)業(yè)經(jīng)授權(quán)的負(fù)責(zé)人求開(kāi)始。
Je ne suis pas mandaté pour venir uniquement témoigner de cette grande reconnaissance.
不僅
們深厚的感激之情。
Cet organe est mandaté par la Charte pour maintenir la paix et la sécurité internationales.
《憲章》賦予安理會(huì)維持國(guó)際和平與安全的責(zé)任。
Ce Conseil a mandaté une mission hybride, onéreuse et complexe pour protéger les civils au Darfour.
安理會(huì)已授權(quán)成立一個(gè)耗費(fèi)巨大而又非常復(fù)雜的混合派團(tuán),其目的是為了保護(hù)達(dá)爾富爾的平
。
Il n'était pas mandaté pour porter une appréciation sur le plan pénal, entreprise qui aurait été irréalisable.
它沒(méi)有做出此種評(píng)價(jià)性刑事評(píng)估的任務(wù)規(guī)定,作此評(píng)估也將是不切實(shí)際的。
Les demandeurs d'asile peuvent également faire appel de la décision devant le Conseil mandaté pour examiner ces appels.
如果位確定官拒絕了尋求庇護(hù)者的申請(qǐng),申請(qǐng)人可向
上訴委員會(huì)提出上訴。
J'ai mandaté des enquêtes distinctes concernant les assassinats d'Atambua et de Macenta sous la responsabilité de l'Inspecteur général.
已經(jīng)責(zé)成有關(guān)方面在監(jiān)察主任領(lǐng)導(dǎo)下分別就發(fā)生在阿坦不阿和馬森塔的工作人員被殺害事件進(jìn)行調(diào)查。
Le Grand-Duc a mandaté ses services à préparer une révision du pacte familial concernant l'ordre de succession au tr?ne.
大公已授命其行政部門(mén)擬訂關(guān)于王位繼承順序的家庭協(xié)約修正案。
Le Corps commun d'inspection (CCI) est mandaté pour l'ensemble du système des Nations Unies, y compris les institutions spécialisées.
聯(lián)檢組的任務(wù)是對(duì)整個(gè)聯(lián)合國(guó)系統(tǒng),包括對(duì)專(zhuān)門(mén)機(jī)構(gòu)進(jìn)行檢查。
J'ai été mandaté pour être le garant de l'égalité des droits et de l'application d'un traitement égal aux minorités.
被授權(quán)作為平等權(quán)利和少數(shù)
族公平待遇的擔(dān)保人。
Cette augmentation rendra les décisions plus crédibles pour tous les états au nom desquels le Conseil est mandaté pour agir.
這一增加將使其決定對(duì)所有國(guó)家來(lái)說(shuō)更加具有威信,安理會(huì)獲得授權(quán)代表所有國(guó)家采取行動(dòng)。
Le Directeur général doit être mandaté par l'AIEA pour appara?tre devant des organes des Nations Unies tels que le Conseil de sécurité.
總干事須經(jīng)原子能機(jī)構(gòu)授權(quán)才能到象安全理事會(huì)這樣的聯(lián)合國(guó)機(jī)構(gòu)的會(huì)議上發(fā)言。
Globalement, ceci entrave notre travail mandaté par l'Accord de paix global et constitue une violation de l'accord sur le statut des forces.
總而言之,這些都妨礙政府已簽署的《全面和平協(xié)定》規(guī)定由們執(zhí)行的工作,而且違反《部隊(duì)
位協(xié)定》。
L'agent mandaté par le Ministère peut également prélever des échantillons de produits afin de les analyser au laboratoire aux frais de l'installation.
該法還授權(quán)法定工作人員抽取化學(xué)物質(zhì)樣品進(jìn)行實(shí)驗(yàn)室化驗(yàn),費(fèi)用由有關(guān)設(shè)施負(fù)擔(dān)。
Néanmoins, le Service de renseignement de la police du Botswana est mandaté pour procéder à des investigations sur les activités terroristes au Botswana.
但是,博茨瓦納警方的安全情報(bào)處(情報(bào)處)有權(quán)調(diào)查博茨瓦納境內(nèi)的恐怖主義活動(dòng)。
Le Groupe a mandaté une évaluation du r?le du HCR dans la couverture des droits et des besoins de protection des enfants réfugiés.
EPAU委托外部人員對(duì)署在滿足
兒童權(quán)利和保護(hù)需求問(wèn)題上的作用進(jìn)行獨(dú)立評(píng)價(jià)。
Le Ministère de l'administration locale et du développement régional a mandaté un groupe de travail qui doit faire rapport sur ce projet pilote.
方政府和區(qū)域發(fā)展部還下令成立一個(gè)工作組,這一工作組將報(bào)告試點(diǎn)項(xiàng)目的進(jìn)展情況。
Nous pensons que cet amendement représente une démarche inappropriée puisque l'OSCE est le seul organe mandaté et autorisé chargé du conflit du Haut-Karabakh.
們認(rèn)為提出此種修正案是不適當(dāng)之舉,因?yàn)闅W安組織是唯一被授權(quán)處理納戈?duì)栔Z-卡拉巴赫沖突的權(quán)力機(jī)構(gòu)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com