伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

magnitude

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個(gè)

magnitude

音標(biāo):[ma?ityd]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. 【天文學(xué)】星等

2. (球物理中的)震級
séisme qui a une magnitude de 6.6震級為6.6級的 法語 助 手
近義詞:
amplitude,  grandeur
聯(lián)想詞
séisme震;amplitude幅度;comète彗星,掃帚星;épicentre震中心;tremblement顫抖,哆嗦,戰(zhàn)栗;éclipse食;éruption迸出;intensité強(qiáng)度,激烈;stellaire恒星;luminosité光度,亮度;périhélie近日點(diǎn);

1.Le 12 janvier 2010 à 16 heures 58, un séisme de magnitude 7 ravage Ha?ti.

2010年1月12日16點(diǎn)58分,震級為7級的破壞性震。

2.L'Agence métérologique japonaise a estimé pour sa part la magnitude à 6,5, rectifiant le chiffre de 6,6 donné auparavant.

日本氣象廳確認(rèn)了國內(nèi)震級為6,5級,修正了之前的6,6級預(yù)判。

3.Malgré la magnitude de l'augmentation des dépenses publiques d'éducation, les pouvoirs publics la jugent insuffisante.

盡管教育面的公共支出已經(jīng)有了相當(dāng)的增長,但政府認(rèn)為這還不夠。

4.Le séisme de magnitude 9 et le tsunami du 11 mars ont noyé des moteurs des pompes .

3月11號9震和嘯已經(jīng)沒了水泵的動機(jī)。

5.Durant le séisme de magnitude 9,0 au Japon, on a pu constater la solidité des normes de construction japonaises.

通過日本9.0級震,讓世人共睹了日本房屋結(jié)構(gòu)的堅(jiān)固。

6.Il y avait toutefois un problème avec le suivi et la magnitude limite (18,5) était insuffisante.

但在跟蹤面有問題,而且極限星等不深(18.5等)。

7.Elle demande si le Gouvernement est conscient de la magnitude du problème et s'il existe des programmes pour s'en occuper.

她問,尼日利亞政府是否了解這一問題的嚴(yán)重性,是否已經(jīng)制定理這一問題。

8.Le United States Geological Survey a dit que le tremblement de terre avait une magnitude de 6,1 sur l'échelle de Richter.

美國質(zhì)調(diào)查局說,震的烈度為里氏6.1級。

9.Mais depuis lundi il y a déjà eu plus de 700 répliques, dont certaines d’une magnitude 6 sur l’échelle de Richter.

但周一以來,已經(jīng)有超過700次余震,其中一些為里氏6級。

10.La magnitude du problème est telle que nous avons du créer une commission spéciale pour les enfants touchés par la guerre.

鑒于這一問題非常嚴(yán)重,我們?yōu)槭軕?zhàn)爭影響的兒童設(shè)立了專門的委員會。

11.A Pékin, un autre séisme s'est produit après 14h30 dans l'est de la ville, dans le quartier de Tongzhou, d'une magnitude de 3,9.

中國的其它城市也有震感,下午14點(diǎn)30分左右,北京通州生3.9級震。

12.Les obligations qui vont de pair avec la magnitude du défi à relever et la nécessité d'agir d'urgence ne sont que trop évidentes.

我們面臨的挑戰(zhàn)的規(guī)模所隱含的必要性和行動的緊迫性是非常明顯的。

13.Pour cela, nous devons disposer d'un système de secours d'urgence efficace, capable d'affronter des catastrophes de grande magnitude et d'en atténuer les effets.

為此,我們需要建立能夠理大規(guī)模災(zāi)害和緩解這種災(zāi)害負(fù)面影響的有效應(yīng)急系統(tǒng)。

14.Un autre séisme de magnitude 7,3 s'est produit à 81 kilomètres à l'ouest de Pulo Kunji (?le de Grand Nicobar) à 4?h?21 GMT.

格林尼治平時(shí)4時(shí)21分,在Pulo Kunji(大尼科巴群島)以西81公里,又生7.3震。

15.Un violent séisme, de magnitude 7 sur l’échelle de Richter, vient de frapper la capitale ha?tienne Port-au-Prince, causant de lourdes pertes humaines et matérielles.

首都太子港剛剛生里氏7強(qiáng)烈震,造成重大人員傷亡和物質(zhì)損失。

16.L'institut de géophysique américain (USGS) parle lui aussi d'une réplique dans la même région, à la même heure, mais évalue sa magnitude à 5,8.

美國球物理研究所(USGS)也說,同一區(qū)在同一時(shí)間生了震,但強(qiáng)度測定為5.8級。

17.La gravité et la magnitude de la crise humanitaire en Afrique justifient que nous leur consacrions davantage d'attention et de ressources politiques et financières.

非洲的人道主義危機(jī)的嚴(yán)重性和危害性應(yīng)引起我們更大的關(guān)注,我們也應(yīng)為此而投入政治和財(cái)政資源。

18.Avec le détournement d'armes légères et de petit calibre, les actes de terrorisme ont augmenté en nombre et en magnitude de par le monde.

由于非法小武器和輕武器被恐怖網(wǎng)絡(luò)所利用,世界范圍的恐怖行為在數(shù)目和規(guī)模上有所增加。

19.Toutefois, étant donné que nous ne pouvons pas prévenir les catastrophes ou prédire leur magnitude, le processus de redressement est de la plus grande importance.

然而,由于我們沒有能力防止災(zāi)害,也無法預(yù)測它的規(guī)模,因而復(fù)蘇進(jìn)程至關(guān)重要。

20.Pour parer au risque posé par un objet géocroiseur, il faut d'abord détecter sa présence et déterminer sa taille d'après sa trajectoire et sa magnitude apparente.

解決近天體威脅的第一步是探明其存在,并根據(jù)其軌跡和所觀察到的亮度推斷其大小。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 magnitude 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。