Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.
只要離開(kāi)恒溫室兩小時(shí),她背部的裂痕就會(huì)擴(kuò)大。"
Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.
只要離開(kāi)恒溫室兩小時(shí),她背部的裂痕就會(huì)擴(kuò)大。"
Les experts ont émis l'hypothèse que la remontée des isothermes (courants ascendants) due aux interactions entre les courants et la topographie à proximité des monts sous-marins introduirait des éléments biogènes dans les eaux pauvres en nutriments et entra?nerait un accroissement de la production primaire de poissons et de zooplancton.
專(zhuān)家指出,海隆附近的洋流-地形相互作,
了等溫線(涌
),把生源體帶進(jìn)缺營(yíng)養(yǎng)物的水域,并導(dǎo)致魚(yú)類(lèi)和浮游動(dòng)物之初級(jí)生產(chǎn)有所增加。
En dépit de difficultés logistiques sans précédent et des rudes conditions climatiques des régions himalayennes, les organismes des Nations Unies ont réussi à porter secours à plus de 3?millions de personnes, leur dispensant des soins médicaux, leur fournissant des tentes isothermes, des rations alimentaires et de l'eau potable et veillant à ce qu'elles disposent d'installations sanitaires.
雖然遇到了前所未有的后勤難題和惡劣的喜馬拉雅氣候,救濟(jì)行動(dòng)向300多萬(wàn)人提供了各種御寒住所、醫(yī)療、食物、供水和衛(wèi)生設(shè)施。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指
。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com