Parmi les tortures figuraient le passage à tabac et la quasi-asphyxie par immersion.
虐待手段包括毒打和淹溺。
immersion
Parmi les tortures figuraient le passage à tabac et la quasi-asphyxie par immersion.
虐待手段包括毒打和淹溺。
Center professionnels de la vente en gros, de détail, l'entretien automatique de l'immersion électrique.
本中心專業(yè)批發(fā)、零售、維修全自動電熱開水器。
L'immersion des déchets inscrits sur la liste noire est interdite.
傾倒黑色清單廢物受到禁止。
Le droit international interdit l'immersion de déchets en mer, mais illicite ou non, cette pratique perdure.
目前,國法基本上禁止海洋傾倒,但是無論是合法還是非法的傾倒仍在世界各大海洋上進(jìn)行。
Conformément au principe de précaution, en cas d'incertitude, l'immersion n'est pas autorisée.
根據(jù)預(yù)防辦法,在不確定的情況下,不允許傾倒。
Il interdit l'immersion de tout déchet à l'exception de ceux énumérés dans le traité.
其中禁止傾倒除了條約中開列的那些物質(zhì)之的任何廢物。
1.7.2.4 Sont considérés comme cas d'urgence la décomposition auto-accélérée et l'immersion dans les flammes.
7.2.4 須考慮的緊急情況是自加速分解和被火焰吞沒。
L'immersion de déchets par les navires fait également l'objet d'une réglementation plus rigoureuse.
此,正在對輪船傾倒廢棄物施以更嚴(yán)格條例。
La diversité scolaire est assurée dans certaines zones, grace à 73?écoles d'immersion en langue maorie.
在特定地區(qū),有73個毛利語專門校提供
教
。
L'immersion multiculturelle quotidienne constitue un des éléments déterminants et uniques dans la formation d'un étudiant du CERAM.
種文
的日常生活是索菲亞-安提波利斯高等商
院培養(yǎng)
生的重要和決定性因素之一。
Le rapport donne une liste complète des stations, de leur position et de leur profondeur d'immersion.
報告提供了一份完整清單,列出各站點及其位置和水深。
Il s'agissait notamment du site d'immersion d'Al-Hakam, du champ de tir d'Al-Aziziyah et du désert d'Al-Nibai.
伊拉克還告知單方面銷毀散裝制劑(炭疽熱細(xì)菌、肉毒桿菌毒素、產(chǎn)氣莢膜梭菌和黃曲霉毒素)的地點,包括Al-Hakam傾倒場、Al-Azziziyah射擊場和Al-Nibai沙漠。
Toutefois, même ces substances doivent être évaluées pour déterminer si leur immersion n'est pas nuisible à l'environnement.
然而,即使對附件上的物質(zhì)也要進(jìn)行評估,確定其傾倒是否安全。
Les risques liés à l'immersion des déchets dans ces fosses, qui ont une activité tectonique, ne sont pas connus.
因為海溝在地質(zhì)上很活躍,廢物處置造成的有些風(fēng)險還為人所不知。
La part de la pollution par immersion de déchets dans l'ensemble des intrants susceptibles de polluer les océans est estimée à 10?%.
據(jù)估計,傾棄廢物占海洋中潛在污染物的10%。
Le représentant du Kenya déplore la résurgence du problème de l'immersion de déchets radioactifs dans le monde en développement, en particulier en Afrique.
在發(fā)展中國家,特別是在非洲,傾棄放射性廢物再度成為一項問題。
Les stages d'immersion linguistique auxquels se sont inscrits plus de 800 demandeurs d'emploi ont profité à environ 51,5?% des bénéficiaires de sexe féminin.
已有超過800名就業(yè)申請人注冊了沉浸式語言實習(xí),其中大約51.5%是女性。
On estime aussi que les effets de l'immersion de déchets dans une fosse ne s'étendront pas au-delà de celle-ci, les fosses étant géographiquement séparées.
據(jù)認(rèn)為,任何廢物處置造成的影響都不會超出特定的海溝傾倒場所,因為這些場所地理上都相互隔絕。
La Convention de Londres vise à contr?ler l'immersion en mer de déchets dangereux et d'autres déchets qui peuvent devenir un danger pour la vie marine.
《倫敦公約》的目的是控制在海上傾倒廢物和可能損害海洋生物的其他物質(zhì)。
Ces polluants peuvent contaminer le milieu marin à travers plusieurs sources, notamment les activités terrestres, les transports maritimes, l'immersion en mer et les activités maritimes.
這些污染物可以從若干來源進(jìn)入海洋環(huán)境,其中計有陸上活動、航運、傾倒及海上活動。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com