Il était précisé que 12 illustrateurs, dont les noms étaient cités, avaient répondu à l'invitation et que leurs 12 dessins étaient donc publiés.
文章說(shuō)有十二人對(duì)邀請(qǐng)做出回復(fù),在此發(fā)表這12幅具名的插圖如下。
Il était précisé que 12 illustrateurs, dont les noms étaient cités, avaient répondu à l'invitation et que leurs 12 dessins étaient donc publiés.
文章說(shuō)有十二人對(duì)邀請(qǐng)做出回復(fù),在此發(fā)表這12幅具名的插圖如下。
L'UNESCO et la Biennale ont organisé conjointement, parallèlement à la Biennale, des ateliers biennaux de formation à l'intention des illustrateurs de livres pour enfants de pays en développement.
教科文組織和布拉迪斯拉發(fā)每的展覽在舉行該每
的展覽的同時(shí)又為發(fā)展中國(guó)
兒童書(shū)籍插圖編制者聯(lián)合舉辦了培訓(xùn)講習(xí)班。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com