Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.
不要吃面包了。米飯已經(jīng)帶來(lái)了足夠的消化緩慢的碳水化合物。
glucide
Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.
不要吃面包了。米飯已經(jīng)帶來(lái)了足夠的消化緩慢的碳水化合物。
Ingère des glucides complexes, comme du pain, des pates ou du riz.
吃一些碳水化合物,比如食糧,面包,米飯。
En revanche, la consommation de glucides était de 41% du total, alors qu'elle devrait atteindre au moins 55%.
碳水化合物量攝入量占食物攝入量的41%,而建議的數(shù)量是至少55%。
Les matières grasses contiennent 9 calories par gramme au lieu de 4 calories par gramme avec les glucides et les protéines.
每克脂肪中含有9卡路里,而每克碳水化合物和蛋白質(zhì)中卻含有4卡路里。
L'évolution des habitudes alimentaires ces 40?dernières années s'est soldée par une diminution sensible de la consommation de glucides au bénéfice de la consommation de produits laitiers et de viande.
回顧過(guò)去40年飲食習(xí)慣的演變,
碳水化合物的消耗顯著減少,明顯青睞于奶類和肉類。
D'après les recommandations de la FAO, les proportions respectives des protéines, des lipides et des glucides devrait s'établir dans un rapport de 1?: 1?: 4. Dans la République de Moldova, ce rapport est de 1?: 1,2?: 5,2.
根據(jù)糧農(nóng)組織的建議,蛋白質(zhì)、脂肪和碳水化合物的攝入比例應(yīng)當(dāng)是1:1:4, 摩爾多瓦共和國(guó)的這一比例是1:1.2:5.2。
L'augmentation régulière de l'exposition à certains facteurs de risque, tels que les erreurs alimentaires, le mode de vie sédentaire, l'obésité, les troubles du métabolisme des glucides, lipides et protéines, le tababisme, l'alcoolisme et l'hypertension artérielle elle-même, favorise le déclenchement de ces maladies, qui, de ce fait, posent aujourd'hui un véritable défi au pays.
人們面臨的特定危險(xiǎn)因素不斷增加,例如飲食不足、久坐的生活方式、肥胖、碳水化合物紊亂、脂肪和蛋白質(zhì)、吸煙、酒精和動(dòng)脈高血壓,這些都刺激了這些疾病的發(fā)生,心血管疾病現(xiàn)在已經(jīng)成為墨西哥面臨的一大主要挑戰(zhàn)。
S'agissant des habitudes alimentaires et de la qualité de l'alimentation de la population croate, une étude portant sur la composition énergétique et nutritionnelle des repas quotidiens et sur la quantité de protéines, de lipides et de glucides consommés et tenant compte de quelques variations et spécificités alimentaires régionales n'a pas fait appara?tre de grandes divergences par rapport aux valeurs moyennes recommandées dans les groupes étudiés.
至于克羅地亞人口的飲食習(xí)慣和食品質(zhì)量,依據(jù)每日三餐的能量和食品構(gòu)成以及蛋白、脂肪和碳水化合物數(shù)量的分析,除了各地區(qū)的食品中有一定的差異和具體特點(diǎn)外,在測(cè)試的群體中沒(méi)有發(fā)現(xiàn)與建議的平均值有大的差異。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com