Le finnois et l'estonien ont des liens de parenté étroits et partagent un grand nombre de mots.
蘭
和愛沙尼亞
為相近的同源
,有大量的通用詞
。
Le finnois et l'estonien ont des liens de parenté étroits et partagent un grand nombre de mots.
蘭
和愛沙尼亞
為相近的同源
,有大量的通用詞
。
Toutefois, la législation finnoise autorise également, avec l'agrément du demandeur, la surveillance électronique d'une ligne téléphonique utilisée par celui-ci.
蘭法規(guī)還規(guī)定,經(jīng)指控方同意也可通過指控方使用的用戶連接裝置進(jìn)行電子監(jiān)視。
à cet égard, je rappellerai un vieux proverbe finnois?:??Il est bon de conseiller; il est encore mieux d'aider??.
在這方面,我想一條古老的
蘭諺語:“建議是好的,幫助則更好”。
La Finlande a indiqué qu'elle acceptait des pièces en finnois, en suédois, en danois, en anglais, en fran?ais ou en allemand.
蘭說明,它接受以
蘭
、瑞典
、丹麥
、英
、法
德
寫成的
件。
Le Code de conduite de l'Union européenne relatif aux exportations d'armes est incorporé à la législation finnoise en annexe à ces directives.
《歐盟武器出口行為守則》作為準(zhǔn)則的附件并入蘭法規(guī)。
Ce projet est mis en ?uvre par le Centre national de prévention du sida, l'ONG ??Vivre pour demain?? et l'Organisation des syndicats finnois.
該項(xiàng)目由艾滋病預(yù)防中心、非政府組織“為明日而活”和蘭聯(lián)盟組織共同實(shí)施。
Plus des trois quarts avaient considéré que leur expérience de travail n'était pas appréciée en Finlande et qu'ils ne connaissaient pas suffisamment le finnois.
超過四分之三的移徙者感到,他們以前的工作經(jīng)歷在蘭不被看重,他們的
蘭語知識(shí)不夠。
La catégorie la plus importante de ces outils pédagogiques concerne l'enseignement du saami comme langue maternelle et l'adaptation en saami de manuels rédigés en finnois.
最多的制作是把薩米語作為母語的教材和用薩米語改編的蘭語教科書。
Dans le document de travail no?44, présenté par la Division nordique, il était question des noms Kven (finnois) des zones à langues minoritaires de Norvège.
北歐分部的第44號(hào)工作件報(bào)告挪威克
(
蘭語)少數(shù)民族語的地名問題。
La majorité des immigrés ont besoin de services dans une langue autre que le finnois ou le suédois, la plupart du temps dans leur langue maternelle.
大多數(shù)移民需要非蘭語
瑞典語的服務(wù),許多移民使用自己的母語。
La loi sur l'éducation de base dispose que la langue d'enseignement dans les écoles est le finnois ou le suédois.
根據(jù)《基本教育法》,學(xué)校的授課語言為蘭語
者瑞典語。
La Finlande échange des informations opérationnelles avec les états non membres de l'Union européenne par les voies de la coopération internationale utilisées par la Police de sécurité finnoise.
蘭通過
蘭安全警察的國(guó)際合作渠道同非歐盟成員國(guó)交換操作信息?
L'Agence a notamment recommandé d'instituer un droit plus complet à l'instruction dans la langue maternelle pour toutes les minorités nationales (finnois, finnois du Tornedal, juifs, samis et roms).
國(guó)家教育署的建議包括所有的少數(shù)民族(蘭人、Tornedal
蘭人、猶太人、薩米人和羅姆人)擁有更加全面的母語教學(xué)權(quán)。
Le rapport de cette conférence ainsi qu'une traduction en finnois de la Déclaration et du Plan d'action ont été publiés et distribués aux autorités et aux organisations gouvernementales intéressées.
這個(gè)會(huì)議的報(bào)告及宣言和行動(dòng)計(jì)劃的蘭語譯本已出版,并已分發(fā)給有關(guān)當(dāng)局和非政府組織。
En outre, une brochure ?concise et simple? est disponible en finnois et en suédois et une ?brochure professionnelle? en finnois et en anglais.
另外,還有一種蘭
和瑞典
的“簡(jiǎn)短”手冊(cè)和一種
蘭
和英
的“專業(yè)手冊(cè)”。
Un certain nombre de publications contenues dans le coffret ont été traduites dans d'autres langues (finnois, lituanien, turc, albanais, bosnien, bengali, hindi, indonésien) ou adaptées à l'environnement national ou local.
資料袋中的若干出版物已譯成若干其他的語(
蘭
、立陶宛
、土耳其
、阿爾巴尼亞
、孟加拉
、北印度
、巴哈薩印度尼西亞
)和(
)略作修改以適應(yīng)不同國(guó)家、地方性的環(huán)境。
Il expliquait aussi qu'il n'était pas Finlandais de souche, qu'il parlait le finnois avec un accent étranger qui le désignait à tout Finlandais de souche ?comme un étranger avec un?passeport finlandais?.
他進(jìn)一步解釋,他不是蘭族裔,講帶有外國(guó)口音的
蘭語會(huì)向任何土生土長(zhǎng)的
蘭人表明“他是持有
蘭護(hù)照的外國(guó)人”。
Elles sont traduites dans les deux langues nationales (le finnois et le suédois) et, lorsque cela est possible, dans les langues minoritaires utilisées en Finlande, par exemple en sami du Nord.
這些結(jié)論性意見被翻譯成兩種國(guó)民語言,蘭語和瑞典語,如有可能,還會(huì)翻譯成在
蘭使用的少數(shù)民族語言,例如北薩米語。
En vertu de la section 7 du chapitre premier du Code pénal, la compétence des tribunaux finnois s'étend à des faits qui ne sont pas nécessairement et directement liés à la Finlande.
依照《刑法典》第1章第7節(jié),蘭法院的管轄權(quán)包括那些與
蘭未必有直接聯(lián)系的行為。
à la moindre menace, les pays concernés appartenant ou non à l'Union européenne seraient informés immédiatement de la situation par les voies de la coopération internationales utilisées par la Police de sécurité finnoise.
如果出現(xiàn)威脅,蘭將通過其安全警察合作的國(guó)際渠道立即通報(bào)歐盟內(nèi)外的國(guó)家。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com