Le Comité consultatif étudie l'esquisse du budget-programme conformément à son mandat.
行咨委會應(yīng)按照其職權(quán)范圍審議方
概要。
Le Comité consultatif étudie l'esquisse du budget-programme conformément à son mandat.
行咨委會應(yīng)按照其職權(quán)范圍審議方
概要。
Ce n'est qu'une esquisse.
這只是一幅草。
Les paragraphes qui suivent constituent une esquisse de ses activités d'appui à l'article IV.
下文概述了澳大利亞支持第四條的活動。
A son sens, il n'a pas été question dans la proposition d'examiner l'esquisse budgétaire.
他的理解是,關(guān)于擬議方大綱的討論不在這一建議范圍。
Un esquisse indique les principaux traits.
一張素描勾出基本特征。
L'Assemblée générale pourrait ainsi évaluer plus aisément leur impact sur l'enveloppe proposée dans l'esquisse budgétaire.
這樣大會就可以更準(zhǔn)確地評估特別政治任務(wù)經(jīng)費估計數(shù)對擬議大綱的影響。
L'esquisse proposée représente une augmentation de 5,4?% en termes réels.
擬議大綱按實際數(shù)值計增加5.4%。
Les incidences que cette réforme pourrait avoir sur l'esquisse budgétaire seront examinées à la cinquante-septième session.
改革對方概
概要的影響將在第五十七屆會議予以說明。
Les délégations membres du Groupe CANZ reconnaissent que l'esquisse comporte des estimations préliminaires.
加澳新(加拿大、澳大利亞、新西蘭)代表團(tuán)承認(rèn)大綱只是一個初步概
。
Plusieurs esquissent également des stratégies visant à écouter plus attentivement la voix des enfants.
一些計劃還提出加強(qiáng)重視兒童意見的戰(zhàn)略。
Le Comité consultatif prend note de l'amélioration dans la présentation de l'esquisse.
咨詢委員會注意到綱要的格式有所改進(jìn)。
Le présent rapport esquisse certains des principaux problèmes et lacunes en matière de connaissances.
現(xiàn)行報告扼要說明了其中某些重大問題和知識空白。
L'esquisse budgétaire faisait donc appara?tre une augmentation de 390,2?millions de dollars.
大綱所列經(jīng)費比目前經(jīng)費增加3.902億美元反映了這種情況。
La section?IV esquisse les grandes lignes des activités futures du Rapporteur spécial.
最后,在第四部分,特別報告員簡要介紹他的今后活動。
L'esquisse de stratégie repose sur une approche liant la santé et le développement.
戰(zhàn)略綱要以健康與發(fā)展相聯(lián)系的方法為基礎(chǔ)。
On s'est inquiété du niveau de ressources prévues dans l'esquisse budgétaire pour les missions politiques spéciales.
有人對概要中提議編列的特別政治任務(wù)資源概額表示關(guān)切。
On a appuyé la pratique consistant à refléter dans l'esquisse budgétaire proposée des taux d'inflation approximatifs.
有人表示支持概要內(nèi)的提議反映通貨膨脹率近似值。
On s'est félicité que l'esquisse ait été présentée à la date prévue.
有人表示歡迎及時提交概要。
L'oratrice déplore que l'esquisse budgétaire ne mentionne pas les gains d'efficience projetés.
她感到遺憾的是,概要完全沒有提到提高效率
測將節(jié)省多少經(jīng)費。
L'esquisse budgétaire serait alignée sur le plan, comme le Comité consultatif l'a recommandé.
根據(jù)咨詢委員會的建議,概要將遵從計劃的安排。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com