Le déploiement de la MINUAD est aujourd'hui entravé.
非洲聯(lián)盟-聯(lián)合國達(dá)爾富爾混合動
部署此時正在受
。
Le déploiement de la MINUAD est aujourd'hui entravé.
非洲聯(lián)盟-聯(lián)合國達(dá)爾富爾混合動
部署此時正在受
。
Mais nous avons été entravés dans notre quête.
但我們在追尋中遇到了障。
Cette carence a sérieusement entravé la transparence des élections.
這種不能進(jìn)入嚴(yán)重妨了選舉
透明度。
L'insuffisance des ressources en a entravé l'élaboration.
由于缺乏資金,限制了進(jìn)一步審查動。
L'accès aux procédures d'asile est parfois même entravé.
就連庇護(hù)程序提供甚至也可能受
。
Les opérations ont également entravé l'accès des organisations humanitaires.
軍事動還限制了人道主義準(zhǔn)入。
L'embargo a également entravé le progrès scientifique de Cuba.
封鎖使古巴科技發(fā)展也受到影響。
Le conflit armé a fortement entravé l'accès à l'éducation.
由于武裝沖突,受教育機(jī)會受到嚴(yán)重限制。
Ces attaques et ces provocations ont parfois entravé l'accès humanitaire.
—這些襲擊活動和為有時候
人道主義準(zhǔn)入。
à?aucun moment le requérant n'était entravé de quelque manière.
每次探監(jiān)申訴人都沒有受到任何形式限制。
L'insécurité en particulier a entravé les opérations pendant la période considérée.
特別是,報告所述期間,作業(yè)環(huán)境充斥著不安全因素。
Cette ignorance a beaucoup entravé et retardé l'application des listes actualisées.
這嚴(yán)重或耽擱了它們對增訂清單
利用。
La pauvreté généralisée a également entravé la productivité du secteur agricole en Afrique.
廣泛貧窮還限制了非洲農(nóng)業(yè)部門
生產(chǎn)力。
Le développement industriel du Nigéria est gravement entravé par un approvisionnement énergétique insuffisant.
能源供應(yīng)不足嚴(yán)重妨了尼日利亞
工業(yè)發(fā)展。
Mais cet effort a été entravé par le service de la dette extérieure.
但這些努力均受到償還外債義務(wù)制約。
Toutefois, le développement de la Section a été entravé par l'absence de chef.
然而,科長職位空缺妨了該科
發(fā)展。
Leurs droits et libertés sont gravement entravés, et le développement de leur personnalité endigué.
他們權(quán)利和自由受到嚴(yán)重限制,他們發(fā)展自己個性
能力也受到嚴(yán)重限制。
En attendant, le droit à l'autodétermination du peuple sahraoui continue d'être entravé.
與此同時,西撒哈拉人民自決權(quán)依然受到
撓。
Le climat politique tendu a considérablement entravé l'application de la résolution 1559 (2004).
緊張政治氣氛已經(jīng)構(gòu)成妨害執(zhí)
第1559(2004)號決議
一個重要因素。
Par ailleurs, le contexte politique peu favorable a sérieusement entravé les efforts diplomatiques multilatéraux.
此外,不利政治環(huán)境給實(shí)現(xiàn)裁軍
多邊外交努力帶來了嚴(yán)重困難。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com