En 1848,Louis-Phillipe abdiqua en faveur de son petit-fils.
1848年,路易菲力普讓位給他的孫子。
En 1848,Louis-Phillipe abdiqua en faveur de son petit-fils.
1848年,路易菲力普讓位給他的孫子。
La majorité des Fran?ais croyaient que le Roi était en faveur de la réforme.
大多數(shù)國民都相信國王是傾向改革的。
Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.
數(shù)萬網(wǎng)民被這位前地質(zhì)學家動員起來。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
對于后者,他們需要建立自己的合伙人的意志贊成票。
Son pays votera en faveur de l'amendement.
博茨投票贊成對本決議草案進行
正。
Elles étaient donc en faveur de son maintien.
關(guān)于具體的改,有人建議
“
”改為“重視”或“應(yīng)該”。
Formation en faveur de la productivité des femmes.
對婦女進行培訓,提高其生產(chǎn)率。
La délégation brésilienne est en faveur de cette évolution.
巴西代表團支持這一轉(zhuǎn)變。
Faisons un réel effort en faveur de la santé.
讓我們在健康方面作出確實努力。
Instituer des incitations fiscales en faveur de la bioénergie.
制訂促進生物能源的稅務(wù)獎勵。
Le Suriname a voté aujourd'hui en faveur de la Déclaration.
蘇里南對今天的《宣言》投了贊成票。
Il a réitéré son soutien en faveur de cette approche.
工作組重申支持上述方法。
Les arguments en faveur de la décentralisation sont largement démontrés.
支持權(quán)力下放的論點早已確立。
L'Ouganda n'est pas en faveur de l'impunité.
烏干達不允許也不會容忍有罪不罰現(xiàn)象。
Le pays continuera à oeuvrer en faveur de tels changements.
新加坡努力實現(xiàn)此種變革。
Renforcement des efforts multilatéraux en faveur de la coopération Sud-Sud.
加強南南合作的多邊努力。
?uvrons ensemble en faveur de la paix, notre but ultime.
讓我們為了我們的最終目標——和平——而共同努力。
Le Soudan votera en faveur de ce projet de résolution.
蘇丹投票贊成該決議草案。
La Cour régionale a tranché en faveur de la compagnie aérienne.
地區(qū)法院作出對航空公司有利的裁判。
Cette évolution fait pencher la balance en faveur de l'employeur.
這一轉(zhuǎn)變使得力量均勢向有利于雇主的一方傾斜。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com