Le match s'est disputé hier à Shanghai.
比賽昨天在上海進(jìn)行。
Le match s'est disputé hier à Shanghai.
比賽昨天在上海進(jìn)行。
C'est assez disputé, il faut conclure.
已經(jīng)爭(zhēng)得夠了,應(yīng)該結(jié)束了。
Les candidates se sont activement disputé les 68?sièges réservés aux femmes à la Chambre basse.
女候選人積極參加了在下院為婦女保留的68個(gè)席位的競(jìng)選。
Les Nations Unies reconnaissent le Jammu-et-Cachemire comme un territoire disputé.
聯(lián)合國(guó)認(rèn)為查謨和克什米爾是有爭(zhēng)議領(lǐng)土。
Alors que le pronostic général était sombre, le résultat acquis, à la suite de compromis aprement disputés, a dépassé de nombreuses attentes.
雖然會(huì)前的測(cè)是悲觀的,但會(huì)議的結(jié)果實(shí)現(xiàn)了來(lái)之不易的妥協(xié),這個(gè)結(jié)果超過(guò)了很多期望。
Il est intéressant de noter que certains des territoires les plus aprement disputés se trouvent dans des régions riches en ressources naturelles.
有意思的是,些各方爭(zhēng)奪激烈的地區(qū)也正是有著豐富的自然資源的地區(qū)。
Ainsi, au Bas-Congo et à Bandundu, les candidats Kabila, Bemba, Kashala, et Pay Pay ont disputé des voix à Gisenga et Mboso.
例如,在下剛果和班頓杜
,候選人卡比拉、本巴、卡沙拉和貝伊貝伊就同吉森加和姆伯索的得票票不相上下。
Pendant de nombreuses années, l'occupation de la Palestine l'a disputé à l'apartheid en Afrique du Sud pour attirer l'attention de la communauté internationale.
多來(lái)對(duì)巴勒斯坦的占領(lǐng)以及南非的種族隔離問(wèn)題爭(zhēng)相捕捉國(guó)際社會(huì)的注意力。
Les 710 restants se sont disputés un total de 361 sièges lors des élections qui ont eu lieu en juillet et ao?t 2003.
這次選舉于二〇〇三至八
舉行。
Vous vous être encore disputé?
你們又吵架了?我受夠了!我要離婚!
Par le passé, on a beaucoup disputé, au niveau de l'état, à propos de ceux qui coopéraient et de ceux qui ne coopéraient pas.
過(guò)去,在國(guó)家范圍內(nèi)就誰(shuí)是和誰(shuí)不是合作者進(jìn)行了大量爭(zhēng)論。
Le 30 mai, les deux camps se sont à nouveau disputé le contr?le de la ville.
30日,兩批人再次就控制該市發(fā)生沖突。
Cela s'inscrit dans le cadre de la campagne qu'il mène dans tous les coins du monde. Maintenant ils appellent cette terre occupée les ??territoires disputés??.
這便是它在世界每個(gè)角落展開(kāi)的運(yùn)動(dòng)的部分,現(xiàn)在他們將被占領(lǐng)土稱之為“有爭(zhēng)議領(lǐng)土”。
L'auteur a déclaré, sans prêter serment, qu'il s'était disputé avec la victime à?propos de drogue et que celui-ci avait commencé à lui donner des coups de machette.
提交人在他未經(jīng)宣誓的供述中說(shuō),他與死者因毒品發(fā)生爭(zhēng)吵,Campbell先生用柄砍刀打他。
D'ailleurs, au-delà de ce modeste témoignage personnel, Fran?ois Mitterrand aura légué à l'histoire -?et de nombreux documents et textes officiels en attestent?- sa vision des territoires disputés.
此外,除了這謙虛的個(gè)人證詞以外,密特朗先生通過(guò)無(wú)數(shù)的官方文件和文本把其對(duì)有爭(zhēng)端領(lǐng)土的遠(yuǎn)見(jiàn)流傳給歷史。
Le match amical de ??football pour la paix?? du 18?ao?t, disputé entre les équipes brésilienne et ha?tienne en présence des Présidents du Brésil et de l'Uruguay, s'est déroulé sans incident.
巴西隊(duì)和海地隊(duì)的“和平足球”表演賽于818日順利進(jìn)行,巴西總統(tǒng)和烏拉圭總統(tǒng)出席觀看。
Néanmoins, si les progrès ont été notables, notre capital et nos ressources limités au service du développement sont constamment disputés entre des besoins rivaux.
然而,雖然這進(jìn)展令人矚目,但我們?nèi)圆粩嘤龅綄?duì)我們有限的發(fā)展資本和資源的許多競(jìng)爭(zhēng)性要求。
La Mission fera des recommandations sur les principes et les méthodes que les parties prenantes iraquiennes pourraient suivre dans le cadre d'une conception commune du sort des territoires les plus disputés, notamment la ville de Kirkouk.
特派團(tuán)將提出有關(guān)伊拉克利益攸關(guān)者可采用的原則和方法的建議,作為解決包括基爾庫(kù)克市在內(nèi)的最大爭(zhēng)議領(lǐng)土的共同做法的部分。
Ce risque est d'autant plus grand qu'un morceau du territoire est plus disputé par les voisins et que des acteurs armés non étatiques se trouvent sur le territoire objet du litige.
鄰國(guó)間對(duì)某片領(lǐng)土的爭(zhēng)議越大,這種危險(xiǎn)就越大,在爭(zhēng)議的領(lǐng)土內(nèi)武裝的非國(guó)家行為者的運(yùn)作進(jìn)
步會(huì)提高這種危險(xiǎn)。
J'invite instamment les communautés iraquiennes en cause à avancer rapidement sur la voie du dialogue et à s'entendre sur les principes fondamentaux d'un règlement applicables d'abord aux territoires les moins disputés puis dans les mois qui suivent, aux problèmes plus difficiles.
我敦促伊拉克各有關(guān)族群從速參與對(duì)話進(jìn)程,首先就解決異議較小的地界爭(zhēng)端商定基本原則,然后在未來(lái)數(shù)中商定解決更困難的爭(zhēng)端的基本原則。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com